Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "быть в хорошем настроении" на английский

Искать быть в хорошем настроении в: Oпределение Спряжение Синонимы
be in a good mood
Мы должны быть в хорошем настроении сегодня.
We must be in a good mood tonight.
Почему я должен быть в хорошем настроении?
Why should I be in a good mood?
Что? Я лишь говорю, что на этой прогулке на лодке тебе лучше бы быть в хорошем настроении.
I was just saying that you better be in a good mood for this boat ride.
И когда вы пишите текст для него, вы тоже должны быть в хорошем настроении
And when you're writing him, you have to be in a're always kind of smiling.
Ну, в хорошем настроении, хотя я не знаю, с чего бы мне быть в хорошем настроении,
Well, if I was inclined to be generous, and I don't know why I would be inclined to be generous,

Другие результаты

Например, если ты чирлидер, то должен быть все время в хорошем настроении.
If you're a cheerleader, you're supposed to be in a good mood all the time.
И, возможно, знаете, может быть он будет в хорошем настроении и он обратится к своему разуму.
And maybe, you know, just maybe, he'll be in a good mood, And he'll come to his senses.
Как вы можете быть в таком хорошем настроении?
How are you possibly in a good mood?
Нет, она всю неделю в хорошем настроении.
No. She's been in this good mood all week.
Он и правда в хорошем настроении.
You were right, he is in a good mood.
Когда она в хорошем настроении, ее волосы распущены.
When she's in a good mood, she's carrying her hair loosely.
А вы в хорошем настроении сегодня, весельчак.
You're certainly in a good mood today, old bean.
Женщины прекрасны, ошеломляющи и чудесны. когда они в хорошем настроении.
Women are lovely stunning and wonderful... when they're in a good mood.
Похоже, она в хорошем настроении.
Excuse me! Someone's in a good mood.
Ты застала капитана в хорошем настроении.
You caught the Captain in a good mood.
Уедем в хорошем настроении, друзья нас весело проводят.
Set out in good will, a cheerful parting from our friends.
Когда она в хорошем настроении, это полезно для города.
When she's in a good mood, it's good for the whole town.
Приятно тебя видеть в хорошем настроении.
It's nice to see you in a good mood.
Вы в хорошем настроении, мистер Риз.
You're in a good mood, Mr. Reese.
Но я был в хорошем настроении, мы праздновали...
But I was in a good mood, we were celebrating...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2512. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo