Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "быть посредниками" на английский

Комиссары призваны быть посредниками между центральной властью и администрацией коммуны.
Their function is to act as official intermediaries between the central Government and the communal authorities.
В соответствии с проектом базового закона, подготовленного комиссией Дюпона, центральный наблюдательный совет и наблюдательные комиссии будут также иметь право быть посредниками в случае подачи жалоб заключенными.
Under the draft basic act prepared by the Dupont Commission, the central supervisory council and the supervisory commissions would also be entitled to mediate in cases of detainees' complaints.
Только они в штабе Ричмонда обладают достаточной властью, чтобы быть посредниками в делах между Индейцами и Эймсом.
The only ones in Richmond's campaign with enough power to broker a deal between the Indians and Ames.
Некоторые утверждали, что, в целях поощрения многопартийной демократии, следует побуждать существующие политические партии быть посредниками между избирателями и их представителями в парламенте посредством утверждения партийных списков.
Some have argued that, in order to promote multi-party democracy, it was advisable to encourage existing political parties to serve as intermediaries between the voters and their representatives in Parliament through the creation of party lists.
Отмечая тот факт, что реформы могут позволить большему числу заинтересованных сторон участвовать в процессе национального примирения, они видят свою роль в том, чтобы быть посредниками в отношениях между группами населения и правительством.
Noting that reforms could enable more stakeholders to partake in reconciliation, they saw their role as facilitating relations between communities and the Government.
Юридические лица, прошедшие государственную регистрацию в Азербайджанской Республике, могут быть посредниками в устройстве граждан Азербайджанской Республики на работу в зарубежных странах.
Corporations registered in the Republic of Azerbaijan may act as agents in the placement of Azerbaijani nationals for work abroad.
Может ли музей стать домом для художников и дать им возможность быть посредниками в процессе переосмысления сообществами самих себя?
Can a museum house artists and allow them to be change agents as communities rethink themselves?
Это быть посредниками в сделках.

Другие результаты

Мне ни к чему быть посредником.
There's no need to keep me as the go-between.
В этой ситуации я не могу быть посредником.
Under the circumstances, I can't be a mediator.
Старк мог быть посредником между его посредниками.
Stark could have go-betweens between his go-betweens.
быть посредником в многовекторных и многосторонних усилиях за перемены; и
To be the facilitator of the multisectoral, multifaceted efforts for change, and
Моя работа состоит не только в руководстве нашими дискуссиями, но и в том, чтобы быть посредником.
My job is not only to direct our proceedings, but also to serve as a mediator.
Мы думаем, что он мог быть посредником.
We think he might be a go-between.
Мне кажется, у Лобоса должен быть посредник... для текущих вопросов...
I was thinking Lobos must be using a proxy for his regular communication.
Я не могу заставлять тебя постоянно быть посредником.
I can't have you be the go-between forever.
Кош нанял меня быть посредником в торговой сделке.
Kosh hired me to mediate a business deal.
Ей больше не надо быть посредником.
It can no longer be the intermediary.
Несмотря на эскалацию конфликта, неудачи мирной миссии содружества, премьер-министр Вильсон готов быть посредником на переговорах.
Despite this escalation, and the failure of the Commonwealth peace mission, Harold Wilson stands ready to participate in negotiations.
Скажи ему, чтобы оставил Марко в покое. Ма, я не хочу быть посредником.
Tell him to leave Marco alone. Ma, I don't want to get in the middle of this.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10843. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo