Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "быть решена" на английский

be solved
be resolved
be achieved
be tackled
be overcome
be addressed be met
be accomplished
be remedied
be done
be dealt
be settled

Предложения

Ядерная проблема на Корейском полуострове должна быть решена мирным путем с помощью диалога и консультаций.
The nuclear issue on the Korean Peninsula needed to be solved through dialogue and consultations in a peaceful manner.
Тем не менее без консолидации усилий мирового сообщества эта проблема не может быть решена.
However, without consolidation of the efforts of the world community, this problem cannot be solved.
В интересах сохранения беспристрастности международного механизма разрешения споров эта проблема должна быть решена как можно скорее.
In the interest of preserving the integrity of the international dispute resolution mechanism, the matter should be resolved as expeditiously as possible.
Однако она может быть решена автономно.
It could however be resolved in an autonomous manner.
Эта задача может быть решена при условии предоставления правительству необходимых технических и экономических ресурсов.
This strategy will be achieved by ensuring that sufficient technical and economic resources are provided to the Government.
Эта задача зачастую может быть решена лишь при условии принятия политических решений на национальном и международном уровнях.
This can often only be achieved through policy interventions at the national and international levels.
Эта проблема должна быть решена незамедлительно.
The problem must be solved without further delay.
Коварная проблема транснациональной организованной преступности не может быть решена без коллективных усилий в мировом масштабе.
The insidious problem of transnational organized crime could not be solved in the absence of a collective global effort.
В долгосрочной перспективе эта проблема может быть решена только самими странами.
In the long term it can be solved only from within countries themselves.
Эта проблема может быть решена только в субрегиональном контексте и при поддержке международного сообщества.
That problem can only be resolved in the subregional context, and with the support of the international community.
Проблема Афганистана может быть решена только самим афганским народом без какого-либо вмешательства извне.
The problem of Afghanistan can only be resolved by the Afghan people themselves, without outside interference.
По мнению инспектора, эта проблема должна быть решена с помощью создания общесистемной сети библиотечно-информационного обслуживания.
In the Inspector's view, the problem is to be resolved through creating a system-wide network of library and information services.
Проблема долгосрочных инвестиций не может быть решена без привлечения различных частных источников финансирования.
The challenge of long-term investment cannot be resolved without attracting more diverse and private sources of finance.
Моя страна твердо убеждена, что проблема Дарфура должна быть решена политическими средствами путем переговоров.
My country is firmly convinced that the problem of Darfur must be resolved in a political manner, through negotiations.
Судьба миссис Далловей должна быть решена.
Mrs. Dalloway's destiny must be resolved.
Проблема людей не может быть решена тратой денег.
The human problem cannot be solved by simply throwing money at it.
Однако мы признаем, что эта проблема должна быть решена.
However, we recognize that this is a problem to be solved.
Эта проблема должна была быть решена сегодня.
You know, this problem was supposed to be solved today.
Эта проблема может быть решена различными способами.
This problem may be solved in a variety of ways.
Эта проблема не может быть решена путем изоляции, самоизоляции или взаимных обвинений.
The problem cannot be solved through isolation, self-isolation or mutual accusations.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 678. Точных совпадений: 678. Затраченное время: 249 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo