Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "важное значение создания" на английский

the importance of creating
the importance of establishing a
the importance of a
the importance of building
the importance of developing
the importance of the establishment
the importance of capacity-building

Предложения

Было подчеркнуто важное значение создания благоприятной обстановки для поощрения эффективного управления.
The importance of creating an enabling environment through the promotion of good governance was stressed.
В этом контексте Европейский союз осознает важное значение создания благоприятной среды, включая вспомогательную нормативно-правовую базу и развитие потенциала.
In that context, the European Union recognized the importance of creating enabling environments, including a supportive regulatory framework and capacity development.
Мы подчеркнули важное значение создания механизма проведения оперативного и объективного расследования насильственных событий.
We stressed the importance of establishing a mechanism for a speedy and objective inquiry into the violent events.
Комитет отмечает, что государство-участник понимает важное значение создания всеобъемлющей системы сбора данных.
The Committee notes that the State party is aware of the importance of establishing a comprehensive data collection system.
Комитет подчеркнул важное значение создания надежного веб-сайта с ограниченным доступом к сентябрю 2008 года.
The Committee emphasized the importance of a secure restricted website being established by September 2008.
Широко признавалось важное значение создания благоприятной для приема беженцев атмосферы, с тем чтобы воспитывать положительное и уважительное отношение к беженцам.
The importance of a receptive host environment to foster a positive and respectful attitude towards refugees was broadly recognized.
Предметом продолжительных обсуждений стало важное значение создания стимулирующей среды, поскольку она является непременным условием для обеспечения устойчивости экономики.
The importance of creating enabling environments was discussed extensively, as it is essential for building economic resilience.
В этом контексте подчеркивалось важное значение создания надлежащего окружения для реализации макроэкономической политики и инфраструктуры для поддержки процесса развития частного сектора.
In that context, the importance of establishing a suitable macroeconomic policy environment and infrastructure to support private sector growth was highlighted.
Ряд государств-участников отметили важное значение создания в рамках процесса рассмотрения действия Договора о нераспространении ядерного оружия механизма содействия осуществлению резолюции 1995 года по Ближнему Востоку.
Some States parties affirmed the importance of establishing a mechanism within the Non-Proliferation Treaty review process to promote the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East.
В частности, эксперты подчеркнули важное значение создания единообразной международной рамочной основы для развития смешанных перевозок.
In particular, experts highlighted the importance of a uniform international framework for the development of multimodal transport.
Специальный докладчик подчеркивает важное значение создания демократических местных полицейских сил, стоящих на страже интересов всех граждан Боснии и Герцеговины.
The Special Rapporteur emphasizes the importance of creating democratic local police forces serving all the citizens of Bosnia and Herzegovina.
Некоторые делегации обратили особое внимание на важное значение создания благоприятствующих условий для сбора морских генетических ресурсов.
Several delegations highlighted the importance of creating an enabling environment for the collection of marine genetic resources.
Сессии рабочих групп по коренным народам и меньшинствам подтверждают важное значение создания в рамках Организации Объединенных Наций форумов для обсуждения актуальных вопросов прав человека с участием неправительственных организаций.
Sessions of working groups on indigenous populations and on minorities have proved the importance of creating United Nations forums for debate on important human rights issues with the participation of non-governmental organizations.
В связи со статьей 41 он подчеркнул важное значение создания в рамках Организации Объединенных Наций постоянного форума.
As for article 41, the representative stressed the importance of establishing a permanent forum within the United Nations.
Они подчеркнули важное значение создания центрального международного справочного пункта для всех тех, кто связан с осуществлением их соответствующих конкретных мандатов.
They stressed the importance of a central international point of reference for all the actors involved in the implementation of their respective specific mandates.
Принимая во внимание, что, согласно этому приложению, ЕЭК ООН следует осуществлять контроль за выполнением его положений, Рабочая группа подчеркнула важное значение создания надежного механизма мониторинга.
Bearing in mind that, according to the Annex, the UNECE should monitor the implementation of its provisions, the Working Party stressed the importance of establishing a reliable monitoring mechanism.
Многие делегации подчеркнули важное значение инициатив, направленных на трудоустройство молодежи, и одна из делегаций подчеркнула важное значение создания зеленых рабочих мест.
Many delegations emphasized the importance of youth employment initiatives and one delegation emphasized the importance of creating green jobs.
Он указал также, что в некоторых странах ПОБ являются также регулирующими органами, и отметил важное значение создания отдельного учреждения для осуществления этих функций.
He observed that, in some countries, the PAO was also the regulator, and noted the importance of establishing a different institution to carry out this activity.
В ходе обсуждения было подчеркнуто важное значение создания благоприятной глобальной среды для развития, в том числе посредством финансирования в интересах развития.
The deliberations highlighted the importance of creating an enabling global environment for development, including through the financing for development process.
подчеркивая важное значение создания в развивающихся странах внутреннего потенциала в целях активизации сотрудничества между государ-ственным, частным и академическим секторами,
Emphasizing the importance of creating domestic capacity in developing countries to enhance cooperation between Government, private and academic sectors,
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 180. Точных совпадений: 180. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo