Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "важность установления" на английский

importance of establishing
importance of setting
importance of the establishment
important to set
На начальном этапе Комиссия подчеркивала важность установления тесного взаимодействия с другими функциональными комиссиями Совета.
In its early years, the Commission stressed the importance of establishing close coordination with other functional commissions of the Council.
Касаясь событий февраля 2008 года, выступающая подчеркнула важность установления истины.
With regard to the events of February 2008, she stressed the importance of establishing the truth.
Выступавшие отметили важность установления достаточно высокой цены на углеродные квоты, которая предсказуема в долгосрочной перспективе.
Speakers noted the importance of setting a sufficiently high price on carbon that was predictable over the long term.
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.
В этой связи делегации подчеркнули важность установления предупредительных критериев как основы для вынесения решений, затрагивающих управление рыболовством и морскими экосистемами.
In that connection, delegations stressed the importance of the establishment of precautionary reference points as a basis for decisions on fisheries and marine ecosystems management.
Следует особо подчеркнуть в этом контексте важность установления зон, свободных от оружия массового уничтожения, особенно на Ближнем Востоке.
The importance of the establishment of zones free of weapons of mass destruction, particularly in the Middle East, is to be stressed in this context.
Для Европейского союза эта опасность подчеркивает важность установления определенных правил дорожного движения для космической деятельности.
For the European Union, this danger stresses the importance of establishing rules of the road for space activities.
Комитет подчеркивает важность установления правильного соотношения численности штатных и внештатных сотрудников.
The Committee stresses the importance of establishing the right balance between in-house and freelance capacity.
Ряд ораторов сообщили о действующих в их странах режимах маркировки и указали на важность установления четких правил, касающихся маркировки.
Several speakers referred to their national marking regimes and the importance of establishing clear rules on marking.
В связи с этим Группа Рио подчеркивает важность установления руководящих принципов в отношении передачи технологий развивающимся странам.
For that reason, the Rio Group stressed the importance of establishing guidelines for technology transfer to developing countries.
Внимание было обращено на важность установления критериев, которые позволят определить приоритеты, касающиеся порядка выбора возможных государств назначения.
Attention was drawn to the importance of establishing criteria that would assist in determining priorities with regard to the possible States of destination.
Она также подчеркнула важность установления четких правил и стандартов и механизмов мониторинга и обеспечения исполнения принятых решений.
She also stressed the importance of setting clear accessibility regulations and standards and monitoring and enforcement mechanisms.
Украина также подчеркнула важность установления приоритетов для финансирования отдельных видов деятельности, что могло бы быть отражено в стратегии.
Ukraine also stressed the importance of setting priorities for the financing of the individual activities, which could be spelled out in the strategy.
Консультативный комитет особо отмечает важность установления целевых показателей в отношении реализации выгод для получения полной отдачи от потенциала системы общеорганизационного планирования ресурсов.
The Advisory Committee emphasizes the importance of setting benefits realization targets with a view to achieving the full potential of the enterprise resource planning system.
В этой связи ППП отмечает важность установления процедур для надлежащего и конфиденциального направления жалоб, подаваемых заключенными, которые позволяют защитить их от возмездия.
The Subcommittee takes note of the importance of establishing procedures for the proper and confidential referral of complaints brought by detainees that will also protect them from reprisals.
Делегации обратили внимание на важность установления показателей для контроля за координационной деятельностью.
Delegations noted the importance of establishing indicators to monitor the coordination efforts.
Выступавшие также подчеркнули важность установления стандартов, поощряющих профессиональное и ответственное освещение вопросов коррупции, и содействия применению таких стандартов.
Speakers also emphasized the importance of establishing and promoting standards to foster professional and responsible reporting on corruption.
В частности, была подчеркнута важность установления таких правил, действующих применительно ко всем странам.
In particular, the importance of establishing such rules applicable to all countries was emphasized.
Особо отмечалась важность установления диалога с гражданским обществом в качестве эффективного средства просвещения общественности и представителей частного сектора в данной области.
The importance of establishing dialogue with civil society was emphasized, as an effective means to educate the public and the representatives of the private sector in this field.
В сообщении Соединенных Штатов говорилось, что в стране давно признана важность установления стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The United States reported that it had long recognized the importance of setting standards in crime prevention and criminal justice.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 141. Точных совпадений: 141. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo