Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "варьироваться в зависимости от" на английский

Искать варьироваться в зависимости от в: Oпределение Словарь Синонимы
vary depending on vary according to
vary from
vary with
vary, depending on
vary by
differ according to
vary in accordance with
vary depending upon
change according to
vary based on
vary across
Процедура контроля будет варьироваться в зависимости от сложности осуществляемых закупочных операций.
The monitoring process will vary depending on the complexity of the procurement transactions undertaken.
Условия любого участия общественности могут варьироваться в зависимости от характеристик соответствующего международного форума.
The modalities of any public involvement may vary depending on the characteristics of the international forum concerned.
Толкование данной Группой понятия надлежащих и достаточных доказательств будет варьироваться в зависимости от характера претензий.
The Panel's interpretation of what is appropriate and sufficient evidence will vary according to the nature of the claim.
Рамки этих обязательств могут варьироваться в зависимости от вида территориальных изменений.
The contours of these obligations may vary according to the types of territorial changes.
Язык преподавания будет варьироваться в зависимости от региона.
The language of education would vary from region to region.
Ситуация может варьироваться в зависимости от организации.
The situation may vary from organization to organization.
Средства достижения этой цели могут варьироваться в зависимости от оперативной структуры и потребностей компараторов.
The means for achieving that goal could vary depending on the operational structure and exigencies of comparators.
Цели предприятий могут варьироваться в зависимости от ценностей общества.
The objectives of enterprises may vary according to the values of society.
Такие причины могут варьироваться в зависимости от должности.
Those causes might vary depending on the type of office to be occupied.
Разумеется, форма этих механизмов будет варьироваться в зависимости от размера предприятия и других факторов.
Evidently, the set-up of these mechanisms will vary depending on the size of the business and other factors.
Относительная доля этих факторов может варьироваться в зависимости от содержания хрома в сырье и условий производства.
The relative contribution of these factors may vary depending on the chromium content of the raw materials and the manufacturing conditions.
Уровень детализации таких оценок будет варьироваться в зависимости от характера проектов и программ и их масштабов.
The level of sophistication of such assessments will vary depending on the nature of projects and programmes, and their sizes.
Степень постоянства объекта может варьироваться в зависимости от данной деятельности.
The degree of permanence of the facility may vary according to the activity concerned.
Конкретные правовые основания исключения из доказательств могут варьироваться в зависимости от обстоятельств данного дела.
The specific legal grounds for exclusion may vary depending on the facts of the given case.
Точный характер этих учреждений, товаров и услуг будет варьироваться в зависимости от целого ряда факторов, включая уровень развития государства-участника.
The precise nature of the facilities, goods and services will vary depending on numerous factors, including the State party's developmental level.
Безусловно, способ осуществления права на самоопределение может варьироваться в зависимости от обстоятельств.
The method of exercising the right to self-determination could indeed vary according to circumstances.
Мы понимаем, что значение, придаваемое этим пунктам повестки дня, может варьироваться в зависимости от их толкования делегациями.
We know that the importance attached to those items can vary according to delegations' perceptions of them.
Структура и порядок осуществления будущих режимов санкций могут варьироваться в зависимости от ресурсной базы страны, являющейся их объектом.
The structure and implementation of future sanctions regimes may vary according to the resource base of the targeted country.
Сочетание государственных, негосударственных и многосторонних субъектов деятельности будет варьироваться в зависимости от рассматриваемой области.
The mix of state, non-state and multilateral actors will vary according to the issue area.
Механизм проведения такого обследования может варьироваться в зависимости от конкретного сектора или работодателя.
How to conduct the surveying may vary according to sector and employer.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 304. Точных совпадений: 304. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo