Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ввести в заблуждение" на английский

Искать ввести в заблуждение в: Oпределение Спряжение Синонимы
mislead
be misleading
hoodwink
be confusing
be misled
lead to confusion
deceive
delude
confuse
confound
misinform
create confusion

Предложения

42
Однако Марокко снова предприняло попытку ввести в заблуждение присутствующие в зале делегации.
Despite that, Morocco had again attempted to mislead the delegations present in the room.
Некоторые пытаются запутать нас и ввести в заблуждение относительно событий в Палестине.
Some people try to confuse and mislead others about events in Palestine.
Рассматриваемая в контексте самоопределения и независимости концепция развития иногда может ввести в заблуждение.
In the context of self-determination and independence, the concept of development could sometimes be misleading.
Другие полагали, что такой пересчет не имеет практической пользы, а его результаты могут ввести в заблуждение.
Others thought it served no useful purpose and might be misleading.
И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей.
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people.
Утверждения Израиля носят чисто пропагандистский характер и нацелены на то, чтобы ввести в заблуждение членов Комитета.
Israel's allegations were pure propaganda and were meant to mislead Committee members.
Мы обеспокоены тем, что эта резолюция может ввести в заблуждение мировую общественность.
We are afraid that the resolution may mislead the world public.
По этой причине средние показатели достигнутого прогресса могут ввести в заблуждение.
The average level of improvement can thus be misleading.
Это - очевидная попытка спутать белое с черным и ввести в заблуждение общественность.
This is an apparent attempt to confound black and white and mislead the public.
Имеющиеся данные не позволяют сделать подобный вывод, который мог бы ввести в заблуждение.
The data on hand do not permit such an inference, which could be misleading.
Бликса, наивного и относительно безграмотного в технических вопросах - он специалист в области международного права - легко ввести в заблуждение.
Blix, naive and relatively ignorant about technical details - his field is international law - is easily mislead.
Более того, простая экстраполяция тенденций экономического роста может ввести в заблуждение.
Moreover, simple projections of economic growth trends can mislead.
Суд отмечает, что данные, приведенные в пункте 820, могут ввести в заблуждение.
The Court also notes that the figures given in paragraph 820 could be misleading.
Его идея веселья может ввести в заблуждение.
His idea of fun may be misleading.
Это просто незначительная придумка, чтобы ввести в заблуждение любопытных.
It's just a minor fiction to mislead the curious.
Однако даже эти показатели могут ввести в заблуждение.
However, even those indicators could be misleading.
Неудивительно, что Армения вновь предпринимает еще одну безуспешную попытку ввести в заблуждение Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Not surprisingly, Armenia is again ma king another unsuccessful attempt to mislead the Organization for Security and Co-operation in Europe.
Поэтому важно учитывать, что понятие «переход» может ввести в заблуждение.
It is therefore important to recognize that the notion of "transition" can be misleading.
Знак тупика, предназначенный для автомобилей, может ввести в заблуждение пешеходов, ищущих проход в определенном направлении.
The dead end sign addressed to cars may be misleading for pedestrians who are looking for their way in a certain direction.
Кроме того, отмечалось, что предложенное Германией новое обозначение является слишком сложным и в определенных обстоятельствах даже может ввести в заблуждение.
Furthermore, it was felt that the new marking proposed by Germany was rather cumbersome and, under certain circumstances, might even be misleading.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 296. Точных совпадений: 296. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo