Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вводить французский язык" на английский

Искать вводить французский язык в: Oпределение Спряжение Синонимы
francise

Другие результаты

вводить французские буквы в чтение и письмо на национальных языках.
initiating those literate in French in reading and writing ethnic languages.
Перевод на французский язык является неточным и вводит в заблуждение.
This French translation is inaccurate and misleading.
Первая часть этого процесса позволяет: - научиться читать, писать и считать на национальных языках; - вводить французские буквы в чтение и письмо на национальных языках.
The first component involves: - learning to read, write, and calculate, in the ethnic languages; - initiating those literate in French in reading and writing ethnic languages.
Комитет, как представляется, в основном руководствуется текстами на английском и французском языках, однако это расхождение имеет принципиально важное значение, и, поскольку оно вводит в заблуждение испаноговорящие государства-участники, которые действуют согласно тексту на испанском языке, в этот вопрос необходимо внести ясность.
The Committee had seemed generally to be guided by the English and French versions, but the difference was crucial and should be clarified, for it was very misleading to Spanish-speaking States parties, who acted according to the Spanish text.
Должностные обязанности каждого сотрудника предусматривают работу на английском или французском языке.
By virtue of his or her appointment, every staff member is required to work in either English or French.
Например, если в качестве языка системы задан французский язык, можно ввести текст на французском языке.
For example, if the system language is set to French, you can enter text in French.
Что касается перевода документов на французский язык, то Трибунал перераспределил ресурсы для найма дополнительных сотрудников языковых служб со знанием французского языка.
With respect to French translations, the Tribunal has redeployed resources in order to recruit additional French-language staff.
Обучение заирских офицеров велось на французском языке, для чего болгарская сторона предоставила устных переводчиков.
The Zairian military officers were trained in French and for this purpose interpreters were provided by the Bulgarian side.
Делегации Швейцарии и Франции выразили мнение о полезности перевода данного документа на французский язык.
The delegations of Switzerland and France felt it would be useful to have the document translated into French.
В ответ на просьбу франкоязычных делегаций УКГД планирует обеспечить перевод Подборки на французский язык.
In response to a request from francophone delegations, OCHA is planning to ensure the French translation of the Compilation.
Перевод первого предложения на немецком и французском языках следует привести в соответствие.
The German and French wording of the first sentence should be brought into line.
Следует привести в соответствие название статьи 14 с текстом на французском языке.
The heading of article 14 should be brought into line with the French text.
Статьи на английском, испанском и французском языках охватывают различные аспекты работы Управления.
The articles, written in English, French and Spanish, cover the various aspects of the work of the Office.
Секретариат предоставит необходимые регистрационные бланки только на английском и французском языках.
The Secretariat will provide the required registration forms in English and French only.
Устанавливает директивные стандарты перевода с португальского на английский и/или французский языки.
Sets policies related to standards of translation from Portuguese into English and/or French.
Институт продолжал издавать и распространять свой ежеквартальный бюллетень на английском и французском языках.
The Institute continued to publish and circulate its newsletter both in English and French on a quarterly basis.
Даже сегодня посольства пишут свои отчеты в министерство иностранных дел на французском языке.
Even today, the embassies wrote their reports to the Ministry of Foreign Affairs in French.
Часть ее работы в МТБЮ велась на французском языке.
Some of her work at the ICTY was done in French.
В самом начале процесса создания письменности в качестве основы использовался французский язык.
The French language had been used as the basis at the outset of the transcription process.
Однако французский язык по-прежнему остается официальным.
French, however, was still the official language.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4019. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo