Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вводят" на английский

impose
introduce
is introduced
are introducing
have introduced
imposing
injected
imposed
enact

Предложения

Однако многие развитые страны продолжают демонстрировать отсутствие политической воли к выполнению своих обязательств и вводят условия осуществления своих инициатив.
However, many developed countries continue to demonstrate a lack of political will in meeting their commitments and impose conditionalities for the implementation of their initiatives.
Однако государства иногда вводят ограничительные меры довольно бесконтрольным образом, выходя за рамки пункта З статьи 18 Международного пакта.
However, States sometimes impose restrictive measures in a rather loose way, beyond the confines of article 18, paragraph 3, of the International Covenant.
Конституция БиГ и конституции Образований не вводят ограничений на осуществление права на свободу мирных собраний.
The Constitution of BiH and Entity Constitutions do not introduce restrictions on the exercise of the right to peaceful assembly.
Они вводят требование, именуемое "гарантией уникальности" сообщения.
They introduce a requirement referred to as the "guarantee of singularity", or uniqueness of the message.
Раскислитель вводят в струю расплава с помощью дробеструйной установки.
The desoxidant is introduced into the melt stream with the aid of a shotblast machine.
Другие страны также вводят финансовые сборы за сбросы в общественную канализацию, чтобы не допустить экстернализации расходов.
Other countries also impose financial charges for discharges to public sewers to avoid externalization of costs.
Это ничтожно мелкая сумма для государств, которые вводят санкции, однако большие деньги для вкладчиков.
This is a paltry sum for the States that impose sanctions but a large amount for savers.
Многие организации вводят ограничения на сроки контрактов с консультантами и другими внештатными сотрудниками.
Many organizations impose restrictions concerning the duration of consultancy and other non-staff contracts.
Сорок девять стран, территорий и образований вводят те или иные ограничения на въезд, пребывание и проживание в них живущих с ВИЧ людей.
Forty-nine countries, territories and entities impose some form of restriction on the entry, stay and residence of people living with HIV.
В то же время некоторые из этих стран вводят высокие пошлины и налоги на импорт альтернативных экологически чистых энергоресурсов.
Yet some of these same countries impose high import duties and taxes on clean energy alternatives.
Государства должны также предпринять шаги для реформирования законов, политики и директив, которые вводят уголовные или карательные санкции за осуществление этих прав.
States must also take steps to reform laws, policies and guidelines that impose criminal or punitive sanctions for the exercise of those rights.
Демократические страны соблюдают верховенство права, вводят ограничения на власть государства и обращаются с женщинами и меньшинствами как с полноправными гражданами.
Democratic nations uphold the rule of law, impose limits on the power of the State and treat women and minorities as full citizens.
Все указанные законы и правила являются недискриминационными и не вводят никаких ограничений для женщин.
All these laws and rules are non-discriminatory and impose no restrictions on women.
Тем не менее некоторые страны по-прежнему вводят жесткие валютные ограничения или устанавливают нерыночные валютные курсы.
Nevertheless, some countries continue to impose severe foreign exchange restrictions or non-market exchange rates.
Ассоциации женщин-фермеров в Руанде успешно вводят в употребление органический «женский кофе».
Organic "women's coffee" has been successfully introduced by associations of women farmers in Rwanda.
По окончании инспекции инспектора вводят собранные данные в систему отчетов об инспекциях.
At the end of an inspection, the inspectors enter the data collected into the inspection report system.
Нежные чувства легко вводят в заблуждения.
It is easy to let the tender feelings cloud the judgement.
Другие страны вводят конституционную защиту доходов в горнорудном секторе.
Other countries have sought to provide constitutional protection to mineral revenues.
Малдер, они вводят полный карантин.
Mulder, they're enforcing a full quarantine.
Согласно статье 28 Конвенции о правах ребенка, государства-участники вводят бесплатное и обязательное начальное образование для всех.
Under article 28 of the Convention on the Rights of the Child, parties are to undertake to make primary education compulsory, available and free to all.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 561. Точных совпадений: 561. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo