Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: вела себя так вела себя очень
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вела себя" на английский

acted
behaved
was acting
been acting
behaving
handled yourself
handled things
act
was being
behave

Предложения

90
Очень долго вела себя как ребенок.
I acted like a kid for too long.
Я ужасно грубо вела себя в ресторане.
I acted horribly rude at the restaurant tonight.
Сожалею, что вела себя нелюбезно и пришла ему об этом сказать.
I'm sorry I behaved ungraciously and I came here to tell him so.
Ты вела себя как кто-либо, кто увидел своего бывшего, встречающегося со их заклятым врагом.
You behaved like anyone who found their ex-boyfriend dating their archenemy.
Ты вела себя как избалованная принцесса.
You were the one who was acting like a spoiled princess.
Уэст-Ковина это первое место, где ты вела себя как человек.
West Covina was the first place that you acted like a person.
Просто под конец она вела себя немного странно.
She just did a couple of bizarre things towards the end.
Поэтому она вела себя как хотела.
Шарлотта... вела себя странно, и ушла.
Charlotte... she was acting weird, and she left.
Со дня своего рождения, Николь вела себя словно демон.
Since the day she was born, Nicole was howling like a demon.
Простите, что так вела себя в квартире.
I'm sorry I laid into you like that back at the apartment.
Она вела себя как неуравновешенная и одержимая.
I mean, she was... just imbalanced and obsessive.
Вот почему она вела себя как Котзилла.
That's why she's been acting like Catzilla.
Ты вела себя невероятно бестактно сегодня.
You know, you were incredibly inappropriate tonight.
Хотя в машине она вела себя хорошо.
She was very good in the car, though.
Я вела себя непредсказуемо, чтобы держать вас в страхе.
I was being unpredictable to keep you in a state of suspended terror.
Она вела себя странно последние пару дней.
She's been weird the past couple of days.
Если бы вела себя ответственно 6 месяцев назад...
If you'd done the responsible thing six months ago...
Я вела себя слишком свободно в прошлом.
True. I have in the past given myself away too freely.
Джен вела себя с Майклом, будто ему 10 лет.
Jan used to treat Michael like he was a 10-year-old.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 597. Точных совпадений: 597. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo