Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вернуться к рассмотрению" на английский

Искать вернуться к рассмотрению в: Oпределение Спряжение Синонимы
to revisit
to reconsider
to re-examine
to revert to
to resume consideration
to resume its consideration
revisiting
to return to the
be revisited
come back to the
to come back to

Предложения

Рабочая группа решила вернуться к рассмотрению вопроса о рекомендации после обсуждения проектов рекомендаций 10-13.
The Working Group agreed to revisit the issue of a recommendation after discussion of draft recommendations 10-13.
На этой основе Рабочая группа решила вернуться к рассмотрению вопроса об автоматизированных информационных системах в контексте своих обсуждений по проекту статьи 14.
On that basis, the Working Group agreed to revisit the issue of automated information systems in the context of its discussions on draft article 14.
Комитет сожалеет, что не было проведено предварительных консультаций, и настоятельно призывает Генеральную Ассамблею вернуться к рассмотрению этого вопроса.
The Committee regrets that there was no prior consultation and urges the General Assembly to reconsider the issue.
Необходимо вернуться к рассмотрению вопроса о том, должна ли Организация владеть и пользоваться собственной сетью.
There is a need to re-examine whether or not the Organization must own and operate its own network.
Кроме того, с учетом связанных с этим актуарных последствий и технических сложностей Правление просило Комитет актуариев вернуться к рассмотрению данного вопроса во всех его аспектах.
In addition, because of the actuarial implications and technical complications involved, the Board requested the Committee of Actuaries to re-examine this subject in all its aspects.
Председатель выразил уверенность в том, что у Исполнительного комитета будет возможность вернуться к рассмотрению некоторых предложений Председателя в предстоящие дни и месяцы.
The Executive Committee, the Chairman was sure, would have occasion to revisit some of his suggestions in the coming days and months.
Комитет не рекомендует проводить предлагаемое преобразование и намерен вновь вернуться к рассмотрению этого вопроса в следующем году.
The Committee does not recommend the proposed conversion and intends to revisit the issue next year.
В соответствии с этим решением Комитет договорился вернуться к рассмотрению этого вопроса на своей следующей сессии.
In accordance with that decision, the Committee agreed to revisit the matter at its next meeting.
Совету следует безотлагательно вернуться к рассмотрению этого вопроса.
The Security Council should revisit the matter on an urgent basis.
Предпочтительнее было бы вернуться к рассмотрению этого проекта статей через несколько лет.
Instead, it would be preferable to take a fresh look at the draft articles in a few years' time.
Комитет постановил вернуться к рассмотрению предложения Председателя, наряду с предлагаемыми поправками, на следующем заседании.
The Committee decided to revert to the consideration of a proposal made by the Chairman, together with the proposed amendments, to its next meeting.
Редакционный комитет не имел времени вернуться к рассмотрению этого вопроса.
The Drafting Committee had not had time to come back to the question.
Призыв вновь вернуться к рассмотрению этого вопроса можно объяснить стремлением добиться большей предсказуемости.
The renewed call to address this issue again may be seen as a desire for greater predictability.
Было решено вернуться к рассмотрению этого вопроса на следующем Консультативном совещании в Вене.
It was agreed to come back to the consideration of this issue at the next Vienna Consultation.
Он просил Комитет вернуться к рассмотрению этого общего вопроса.
He invited the Committee to come back to this general issue.
Комитет может вернуться к рассмотрению пункта 20 после получения соответствующих материалов.
The Committee could return to paragraph 20 as soon as he received the relevant input.
После первоначального обсуждения представителю Бельгии было предложено вернуться к рассмотрению этого вопроса на следующей сессии.
After an initial discussion, the representative of Belgium was asked to return to this issue at the next session.
Группа административных руководителей предложила вернуться к рассмотрению этого предложения на шестидесятой сессии Правления.
The executive heads' group suggested that the proposal be considered again at the sixtieth session of the Board.
Прозвучала рекомендация вернуться к рассмотрению этого вопроса через год.
A recommendation was made for the review of the capacity after one year.
Г-н Майегун (Нигерия) предлагает Комиссии вернуться к рассмотрению текста, предложенного Секретариатом.
Mr. Maiyegun (Nigeria) proposed that the Commission revert to the text suggested by the Secretariat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 595. Точных совпадений: 595. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo