Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "верный" на английский

Искать верный в: Oпределение Синонимы
right
loyal
faithful
true
correct
trusty
trusted
surefire
devoted
valid
trustworthy
sure
proper

Предложения

279
115
79
72
Неплохой кусочек, но не обязательно верный.
It's nice poetry, but that can't exactly be right.
Здесь больше чем один верный ответ, капитан.
There's more than one right answer here, captain.
Джедидая, клянусь жизнью, я твой верный солдат.
Jedediah, I swear on my life, I am your loyal soldier.
Кристофер очень верный, а Джой была его горничной годами.
Christopher's very loyal, and Joy's been his housekeeper for years.
Мой верный спутник жизни, и моя единственная любовь.
My faithful partner in life... and my one, true love.
Сестра Марианна, верный слуга Владетеля.
Sister Marianna, faithful servant of the Keeper.
И ты хороший, честный, верный парень.
And you're a good, honest, loyal guy.
Уилфред, я очень верный человек.
Wilfred, I'm a very loyal person.
И герцог Амьена хороший и верный человек.
And the Duke of Amiens is a good and loyal man.
Он - экстремист, верный духовным и военным лидерам.
He's an extremist who is loyal to the clergy and the military.
Ваш верный супруг вернулся из страны неверных!
It's your loyal husband, back from the land of the infidels.
Единственный верный вариант это принять поддержку от одного лояльного подданого.
It's only right to accept the support of one's loyal subjects.
Мой верный Вэян, единственный кому я когда-либо доверяла.
My loyal Weyoun, the only solid I've ever trusted.
Слуга, верный значительно большей силе.
A servant, loyal to a far greater power.
Акцент на использование технологически передовых кассетных боеприпасов не есть верный маршрут.
The emphasis on using technologically advanced cluster munitions is not the right track.
Это продемонстрировало уникальный потенциал Конференции, когда найден верный баланс компромиссов и консенсус.
This showed the unique potential of the Conference when the right balance of compromise and consensus had been found.
И сегодня мы должны сделать единственно верный выбор.
And today we have to make the only right choice.
Наиболее верный ответ на этот вопрос с учетом конкретных обстоятельств способны найти только города.
Cities themselves are usually in the best position to find the right answer to this question that takes into account their specific circumstances.
Только тогда Конференция будет в состоянии установить верный баланс между разоруженческими приоритетами всех государств-членов".
Only then will the Conference be able to strike the right balance between the disarmament priorities of all member States".
Это верный подход, и его надлежит использовать.
That is the right attitude, and it should be taken advantage of.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 830. Точных совпадений: 830. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo