Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: самым верным
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "верным" на английский

loyal
faithful to
trusty
right true correct
staunch
committed
sure
accurate
trusted

Предложения

Могучий зверь, но станет любящим и верным спутником.
He's a powerful beast but he will make a loving and loyal companion.
Объяви себя верным подданным короля и умоляй о милосердии.
Declare yourself the king's loyal subject and beg his mercy.
Принц обращается к своим верным подданным.
The Royal Prince wishes to address his loyal subjects.
Поэтому я обращаюсь к вам и вашим верным слушателям.
That's why I'm appealing to you and your loyal listeners.
Ты был хорошим и верным другом, Пифагор.
You have been a good and loyal friend, Pythagoras.
Хорошо, Чет, ты был ужасно верным подданным.
Well, Chet, you have been an awfully loyal subject.
Робин Гуд... мертв... казнен моим верным другом.
Robin Hood... is dead... executed by my loyal friend here.
Шри-Ланка остается верным и самоотверженным членом Организации Объединенных Наций, приверженным отстаиванию благородных принципов Устава.
Sri Lanka remains a loyal and dedicated Member of the United Nations committed to upholding the noble principles of the Charter.
Возродись и стань верным членом церкви.
Rise up and be ye a faithful member of the Church.
Просто это не казалось верным поступком.
It just didn't seem like the right thing to do.
Судом расчет процентов проверен и признан верным.
The interest calculation had been checked by the court and found to be correct.
Беспрецедентный рост масштабов миротворческой деятельности является верным признаком доверия к ней со стороны государств-членов.
The unprecedented growth of peacekeeping is a clear sign of the trust that the membership places in it.
Она является ярким представителем Южной Африки, являющейся символичным и верным членом нашего Движения.
She is an illustrious representative of South Africa, which is an emblematic and staunch member of our Movement.
Китай всегда был и остается верным сторонником обеспечения международного и регионального мира и стабильности.
China has always been and will remain a staunch force in safeguarding international and regional peace and stability.
Я сделала выбор, который считала верным.
I made a decision that I thought was the right one.
Гайана считает, что единственно верным принципом является принцип справедливого распределения морских ресурсов.
Rather, it is Guyana's view that the only just manner of proceeding is the equitable allocation of marine resources.
Сделать то, что считаю верным.
To act of what I know is right.
Удостойте меня этой чести, и я останусь верным вам навеки.
Grant me the honor, and I will remain loyal to you always.
В последние годы Европейский союз остается верным партнером населения Западных Балкан.
The European Union has been a steadfast partner of the people of the Western Balkans in the past years.
Как распорядилась история, Республика Корея стала верным поборником многосторонности.
History has made the Republic of Korea a dedicated proponent of multilateralism.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1085. Точных совпадений: 1085. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo