Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "взаимосвязь" на английский

Посмотреть также: взаимосвязь между
Искать взаимосвязь в: Oпределение Синонимы

Предложения

Регрессивный анализ позволяет установить взаимосвязь, описывающую нескорректированное потребление топлива как функцию индекса ГДОт и других соответствующих параметров.
The output of the regression analysis is a relationship describing the uncorrected fuel consumption as a function of the HDD index and the other relevant parameters.
Аналогичная взаимосвязь была выявлена и в Западной Африке.
A similar relationship has also been observed in West Africa.
Именно эта взаимосвязь дает государству право требовать возмещения от другого государства.
It was that link that gave a State the right to require reparation from another State.
Между нищетой и ухудшением экологических условий существует взаимосвязь.
There is a link between poverty and deteriorating natural environments.
Нам необходимо лучше знать причины международных перемещений населения и их сложную взаимосвязь с развитием.
We need to understand better the causes of international flows of people and their complex interrelationship with development.
Имеется очевидная взаимосвязь и взаимозависимость между Найвашским мирным процессом и гуманитарной трагедией Дарфура.
There is an obvious interrelationship and interdependence between the Naivasha peace process and the humanitarian tragedy in Darfur.
Между качеством окружающей среды и нищетой существует тесная взаимосвязь.
There is a strong link between the quality of the environment and poverty.
Эта взаимосвязь требует всеобъемлющего подхода в интересах закрепления достигнутых результатов.
That interrelationship requires a comprehensive approach in order to preserve the results achieved.
По их мнению, эту взаимосвязь надлежит рассмотреть на совещании государств-участников.
In their opinion, that relationship should be addressed by the Meeting of States Parties.
Это позволит сохранить установившуюся взаимосвязь с уровнями окладов федеральной гражданской службы Соединенных Штатов.
That would maintain the established relationship with the salary levels in the United States federal civil service.
Комитет надеется, что такая взаимосвязь будет уточнена в следующем бюджетном документе по МООНСА.
The Committee trusts that this relationship will be clarified in the next budget presentation for the Mission.
Между торговлей и экономическим ростом существует очевидная взаимосвязь.
There was a clear relationship between trade and economic growth.
Наша взаимосвязь с океаном начинается на берегу.
Our relationship with the ocean begins on the coast.
Дважды посмотреть, затем соединить части воедино и установить своего рода взаимосвязь.
To see them twice, and by doing so, bring two things together and establish some sort of relationship.
Одним из коренных вопросов структуры является взаимосвязь секретариата Военно-штабного комитета с остальной частью Отдела.
A fundamental structural question involves the relationship of the Military Staff Committee secretariat to the rest of the Division.
Важно осознать прямую взаимосвязь, существующую между развитием и терроризмом.
It was essential to recognize the direct link that existed between development and terrorism.
Между спортом и развитием в Китае установилась тесная взаимосвязь.
A mutually reinforcing relationship has developed between sport and development in China.
Эта взаимосвязь определяется многими статьями Устава.
This relationship is governed by many Charter articles.
Г-н Братвик обратил внимание на взаимосвязь торговли людьми и финансовой выгоды торговцев.
Mr. Brattvik highlighted the link between practices of trafficking and financial benefits for traffickers.
Однако именно эта взаимосвязь с экосистемами и зависимость от них крайне повышает уязвимость коренных народов.
However, it is also this relationship with, and dependence upon, ecosystems that makes indigenous peoples highly vulnerable.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2063. Точных совпадений: 2063. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo