Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "взяты под стражу" на английский

Искать взяты под стражу в: Oпределение Синонимы
detained
taken into custody
imprisoned
remanded in custody
apprehended
jailed
placed in detention
placed in custody
held in custody
Один из свидетелей сообщил Специальному комитету, что в 1999 году две палестинские женщины были взяты под стражу.
A witness informed the Special Committee that, in 1999, two Palestinian females were detained.
В связи с последним случаем были взяты под стражу два надзирателя.
Two park wardens were detained in connection with the latter case.
Украинцы были арестованы и взяты под стражу.
The Ukrainians were then arrested and taken into custody.
Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
Mr. Erdogan's wife and child were also taken into custody.
Семь человек были взяты под стражу, при этом троим из них были предъявлены обвинения в умышленном убийстве.
Seven persons were imprisoned, three of them charged with wilful murder.
В городе Бутаре по неизвестным причинам были взяты под стражу шесть священников.
In the town of Butare, six priests were imprisoned for unknown reasons.
Некоторые из возвратившихся были арестованы и взяты под стражу за различные преступления.
A number of those who returned were arrested and imprisoned on various offences.
За участие в этих протестах десятки активистов оппозиции и несколько правозащитников были на непродолжительное время взяты под стражу.
Dozens of opposition activists and several human rights activists were briefly detained for taking part in these protests.
Все несогласные должны быть взяты под стражу.
All suspected dissidents are being detained.
Кроме того, были взяты под стражу по крайней мере шесть учеников г-на Тохти.
In addition, at least six of his students were taken into custody.
В отношении девяти человек, которые недавно были взяты под стражу в ожидании депортации, были изданы контрольные распоряжения.
Nine individuals who have recently been detained pending deportation had been the subjects of control orders.
Все они были первоначально взяты под стражу в соответствии с полномочиями, предоставляемыми законом об иммиграции.
All were initially detained under Immigration Act powers.
Они были похищены и впоследствии взяты под стражу для соблюдения каких-либо процессуальных процедур.
They were kidnapped and subsequently detained without the benefit of any legal proceedings.
Лица, не выполняющие это обязательство, могут быть арестованы и взяты под стражу в целях их высылки.
Persons in default of this obligation may be arrested and detained for the purposes of removing them.
Затем женщины были взяты под стражу.
The women were then taken into custody.
Не менее 35 журналистов были взяты под стражу или задержаны на территориях, контролируемых правительством.
At least 35 journalists were detained or arrested in Government-controlled territory.
Не менее 10000 человек были взяты под стражу.
At least 10,000 persons have been taken into custody.
Как утверждалось, многие из арестованных были схвачены полицией и взяты под стражу в произвольном порядке.
It was alleged that many of the arrested were picked up at random by the police and detained.
В результате принятых мер многие из тех, кто совершили нарушения прав человека, были взяты под стражу.
As a result, many of those who had committed human rights violations had been imprisoned.
Согласно сообщению, упомянутые выше лица были арестованы и взяты под стражу за организацию 11 мая 1995 года в Эль-Аюне, Западная Сахара, демонстрации в поддержку Фронта ПОЛИСАРИО.
According to the communication, the above-mentioned persons were arrested and taken into custody for having organized a demonstration in support of the Polisario Front on 11 May 1995 in Laayoune in western Sahara.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 171. Точных совпадений: 171. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo