Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вине" на английский

guilt
vin
fault wine blame because of
attributed
part
own making
attributable responsible
fault-based
guilty

Предложения

828
181
123
51
Ты не должна позволить вине затмить свою веру.
You mustn 't let your faith be overshadowed by guilt.
И его рапорт о вине капитана верен.
Therefore, logically, its report of the captain's guilt is infallible.
Мой "Фальстаф" был даже лучше, чем мой "петух в вине".
My Falstaff was even better than my coq au vin.
Бесс Риддл жила на петухах в вине.
Bess Riddle lived on coq au vin.
Ответственность перевозчиков обычно основывается на вине и не является строгой ответственностью.
The liability of carriers was generally based on fault, not on strict liability.
Была выражена общая поддержка выработке правила, основывающегося на вине.
There was general support for the formulation of a rule based on fault.
По нашей вине погибло много людей.
Because it's our fault that many people died.
Я опоздала на службу по своей вине.
I arrived late to a service because of my fault.
Обе конвенции основаны на "фактической вине или осведомленности владельца".
The two Conventions were based on "actual fault or privity of the owner".
По его вине мы оба в черном списке.
And then, his fault, we're both put on a No-Fly list.
Иногда вещи случаются не чье-то вине.
Sometimes things happen that aren't anybody's fault.
5.2 В связи с вопросом о дискриминации государство-участник утверждает, что все доказательства свидетельствуют о вине авторов.
5.2 On the subject of discrimination, the State party argued that all the evidence pointed towards the authors' guilt.
Ребенок, родившийся в таких условиях, наследует нищету не по своей собственной вине.
A child born in such and environment inherits poverty due to no fault of his or her own.
Подавленный комплекс Эдипа, приводит к чрезмерной вине и сверхкомпенсации.
Suppressed Oedipus complex, leading to excessive guilt and overcompensation.
Более того, так и не был поднят вопрос о вине албанской береговой охраны.
Moreover, the question of fault on the part of the Albanian coast guard officials was never in issue.
Она убедила себя Люси смерть была по ее вине.
She convinced herself Lucy's death was her fault.
Я чувствую себя запертой в этих отношениях, построенных на вине.
I feel like I'm locked in this relationship out of guilt.
Если пьеса провалится - не по его вине.
It won't be his fault if it bombs.
Тогда это может быть по моей собственной вине.
Then it wouldn't be my fault.
Не позволяй своей вине разрушить карьеру одной из самых многообещающих стажеров, которые входили в эту дверь.
Don't let your guilt destroy the career of one of the most promising trainees I've seen walk through these doors.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 842. Точных совпадений: 842. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo