Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вклад в разработку" на английский

contribution to the development
contributions to the development
contribution to the elaboration
contribute to the development contributed to the development contributed to the drafting
contributing to the development
contributed to the elaboration
input into the development
contribute to the elaboration
contributed to the formulation
contributed to the design
contribute to a
contributed to developing

Предложения

Наша Комиссия вносит большой вклад в разработку международных критериев разоружения.
Our Commission has made a great contribution to the development of international criteria for disarmament.
Польские инженеры вносят значительный вклад в разработку измерительной аппаратуры, используемой для этих целей.
Polish engineers have made a considerable contribution to the development of instrumentation for all of those purposes.
Федеральная газохозяйственная служба Италии также внесла важный вклад в разработку данного руководящего документа.
The Italian federal gas utility also provided important contributions to the development of the guidance document.
Национальные и международные государственно-частные партнерства, международные финансовые учреждения и частный сектор могут внести важный вклад в разработку и осуществление политики и проектов рационализации транспортного обслуживания.
National and international public-private partnerships, international financing institutions and the private sector could all make important contributions to the development and implementation of sustainable transport policies and projects.
Группа 77 внесла весьма существенный вклад в разработку этой многолетней программы.
The Group of 77 made a very decisive contribution to the elaboration of this multi-year programme.
По нашему мнению, ТЭГНЭ-З внесет крупный вклад в разработку прототипной международной системы сейсмического мониторинга.
In our view GSETT-3 will represent a major contribution to the elaboration of a prototype international seismic monitoring system.
Этот документ получил поддержку как вклад в разработку руководящих принципов.
The Chairman's paper enjoyed support as a contribution to the elaboration of the guidelines.
Внесен вклад в разработку руководящих принципов учета гендерных аспектов в оперативной деятельности сотрудников полиции в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Contribution to the development of guidelines for the integration of gender perspectives in the operational activities of police personnel deployed to United Nations Peacekeeping Mission.
Мали поблагодарила Марокко за его вклад в разработку механизма УПО и усилия по поощрению и защите прав человека.
Mali thanked Morocco for its contribution to the development of the UPR mechanism and its efforts to promote and protect human rights.
Комитет, вероятно, мог бы внести полезный вклад в разработку системы индикаторов.
The Committee could certainly make a useful contribution to the development of a system of indicators.
Центральная комиссия судоходства по Рейну (ЦКСР) и правительства ее государств-членов внесли значительный вклад в разработку ЕПСВВП.
The Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR) and its member Governments made a significant contribution to the elaboration of CEVNI.
Упоминалась роль частных служб безопасности в деле предупреждения преступности и их вклад в разработку соответствующих стратегий в национальных условиях.
Reference was made to the role of private security services in crime prevention and their contribution to the development of related strategies in national settings.
Председатель Специализированной секции сослался на активное участие представителей промышленности из стран-производителей и МСО и их ценный вклад в разработку стандартов.
The Chair of the Specialized Section made reference to the active participation of industry representatives from producer countries and the INC and their valuable contribution to the development of standards.
В заключение мы выражаем признательность Комиссии за ее вклад в разработку глобальных норм, которые, несомненно, благоприятно скажутся на международной безопасности.
In conclusion, we congratulate the Commission on its contribution to the development of global standards that, without a doubt, have been beneficial to international security.
Конвенция Организации Объединенных Наций по международному космическому праву, предложенная делегацией его страны, внесет важный вклад в разработку и прогрессивную кодификацию международного права.
A United Nations convention on international space law, as proposed by his delegation, would make an important contribution to the development and progressive codification of international law.
Региональное отделение ВОЗ по Африке внесло значительный вклад в разработку стратегии НЕПАД в области здравоохранения.
The WHO Regional Office for Africa made an important contribution to the development of the NEPAD health strategy.
ОПООНМСЛ вносит значительный вклад в разработку надлежащих стандартов полицейской деятельности для полиции Сьерра-Леоне.
UNIPSIL has provided substantial input in the development of appropriate policing standards for the Sierra Leone police.
Деятельность Межправительственного комитета по стратегии устойчивого развития внесет важный вклад в разработку согласованного механизма.
The work of the intergovernmental committee on financing a sustainable development strategy would provide an important contribution to formulate a coherent mechanism.
Ценный вклад в разработку НПД внесли представители гражданского общества, включая НПО.
The representatives of civil society, including NGOs made valuable contributions to the drawing up of the NAP.
УВКПЧ вносило вклад в разработку серии директивных записок по реформе сектора безопасности.
OHCHR contributed to the development of a series of guidance notes on security sector reform.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 694. Точных совпадений: 694. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo