Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "влюблен в" на английский

in love with
sweet on
hot for
crush on
fallen for
infatuated with
fancies
hung up on
has feelings for
smitten with
enamoured of

Предложения

Ты влюблен в эту жалкую ведьму.
You're in love with that sorry witch.
Думаю, он влюблен в моего мужа.
I think he's in love with my husband.
Мой сын безумно влюблен в Вас.
My son is very much in love with you.
Ты всегда был влюблен в Саттон.
You've been in love with Sutton since forever.
Послушай, когда ты влюблен в кого-то, позволительно быть немного неразумной.
Look, when you're in love with someone, you're allowed to be a little irrational.
Ты влюблен в кого-то... совершенно неспособного любить.
You're in love with someone... utterly incapable of it.
Я думаю Райан Рейнольдс влюблен в меня.
I think Ryan Reynolds is in love with me.
Я безнадежно и по уши влюблен в Сесилию.
I'm hopelessly head over heels in love with Cecilia.
Майкл всегда был влюблен в Салли Ситвел.
[Narrator] Michael had always been in love with Sally Sitwell.
Он влюблен в тебя, Эйприл.
He's in love with you, April.
Ты был так влюблен в нее.
You were very much in love with her.
Но я сильно влюблен в тебя, Мерилив.
But I'm totally in love with you, Meriliv.
Ты влюблен в девушку, которую знаешь 10 лет.
You're in love with a girl that you met 1 0 years ago.
Мой сын влюблен в её дочь.
My son is in love with her daughter.
Ты придумываешь отмазки, потому что еще влюблен в Линдси.
You're making excuses Because you're still in love with Lyndsey.
Тогда ты правда влюблен в нее.
Then you're truly in love with her.
Я... действительно влюблен в нее.
I... am really seriously in love with her...
Первая, Тедди Финчер влюблен в вас.
One, Teddy Fincher is in love with you.
Кое-кто всегда слегка влюблен в свою сестру.
One is always slightly in love with his sister.
Бедняга, он был влюблен в призрак.
The poor guy was... was in love with a ghost.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 961. Точных совпадений: 961. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo