Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "внедрять" на английский

Искать внедрять в: Oпределение Спряжение Синонимы
implement
introduce
adopt
integrate
deploy
incorporate
realize
introduced implemented implementation implementing
introduction
introducing
mainstream
adopting

Предложения

Правительствам рекомендуется разрабатывать и/или внедрять системы подтверждения неофициального обучения для молодых людей.
Governments are encouraged to introduce and/or implement systems for validation of informal learning for young people.
Необходимо создавать и внедрять соответствующие экономические инструменты привлечения средств по предотвращению отходов и достигать их экономической эффективности.
There is a need to develop and implement appropriate economic instruments to raise funds for waste prevention and make it economically attractive.
Вывод очень простой - нам надо исправлять ситуацию - повышать производительность и внедрять инновации.
The conclusion is very simple: we should improve this situation, i.e. increase efficiency and introduce innovations.
Надо использовать мировой опыт, быстрее внедрять его в наше сельское хозяйство.
It is necessary to use world experience and introduce it into our agriculture faster.
Просьба указать, осуществило ли государство-участник рекомендацию Комитета и намеревается ли оно внедрять данную политику Европейского союза.
Please indicate whether the State party has implemented the Committee's recommendation and whether it intends to adopt that European Union policy.
Более надежным критерием является уведомление о получении системой адресата - критерий, который начинают внедрять Соединенные Штаты Америки.
A more reliable criterion was receipt by the addressee's system, a criterion which the United States was beginning to adopt.
Секция будет разрабатывать, внедрять и обслуживать местный компонент современной системы управления людскими ресурсами.
The Section will develop, implement and sustain the local component of the modern human resources management system.
По возможности внедрять систему использования своих тяговых единиц на территории соседних стран ТЕЖ.
To introduce the use of hauling vehicles in the territories of neighbouring TER countries, wherever possible.
Ассоциация также продолжает внедрять новаторские способы помощи обездоленным.
ABCNY also continues to implement innovative means of helping the disadvantaged.
В интересах снижения материнской смертности по поддающимся предупреждению причинам Агентство продолжало внедрять свою систему наблюдения за положением с материнской смертностью.
The Agency continued to implement its system of maternal death surveillance to help reduce maternal mortality from preventable causes.
Комитет будет также продолжать внедрять новшества и совершенствовать методы работы его вспомогательных органов, включая, в частности, активизацию взаимодействия между основными комитетами.
The Committee will also continue to introduce innovations and improvements in the methods of work of its subsidiary machinery, including increased interface between the main committees.
Статистические управления могут постепенно внедрять практику тестирования на эргономичность.
Statistical offices can implement usability testing gradually.
Индивидуальные особенности стран влияют на их способность обеспечивать мобилизацию финансовых ресурсов; эффективно использовать финансовую помощь; и осваивать, внедрять и разрабатывать технологии устойчивого лесопользования.
Countries' individual characteristics influence their capacity to mobilize financial resources; effectively utilize financial assistance; and adapt, adopt and develop technologies to achieve sustainable forest management.
Комитет рекомендовал правительству внедрять на всех уровнях в просветительскую работу больше учебных программ по вопросам прав человека и правовой грамотности для женщин.
The Committee recommended that the Government introduce, at all levels, more educational programmes on human rights and legal literacy for women.
Осуществляет стратегическое руководство компанией, постоянно используя креативность, инновации и передовой опыт, которые позволяют компании создавать и внедрять бизнес-решения, приносящие существенный результат.
Performs company's strategic management, continuously applying creativity, innovations and best practices which help the company to develop and implement business solutions with significant positive outcome.
Пока же ЮНОПС будет оперативно внедрять различные внутренние механизмы, обеспечивающие управление, ориентированное на достижение конкретных результатов.
Meanwhile, UNOPS will rapidly introduce various internal tools supporting management for results.
После каждого модуля полученные полезные теоретические знания я стараюсь активно внедрять в свою ежедневную рабочую практику.
I try to implement the obtained useful theoretical knowledge actively into my everyday working practice after each module.
Государствам-участникам следует пользоваться этим опытом, а также развивать и внедрять эти альтернативы, адаптируя их к своей собственной культуре и традициям.
States parties should benefit from this experience, and develop and implement these alternatives by adjusting them to their own culture and tradition.
Несколько делегаций указали, что применительно к климатическим изменениям следует сбалансировано внедрять ГСНО.
Several delegations pointed out that, with respect to climate change, GOOS should be implemented in a balanced manner.
Невозможно внедрять режим нераспространения, не уделяя должного внимания разоружению.
It was not feasible to promote the non-proliferation regime without giving due regard to disarmament.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1362. Точных совпадений: 1362. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo