Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "военные операции" на английский

military action
military operation
military operations
military incursions
military activities
military campaigns
military raids
military assaults
armed operations
military attacks

Предложения

Хотя совместные военные операции против позиций Народного фронта за возрождение дали положительные результаты, поиск политического урегулирования необходимо также продолжить.
While the joint military action against the FPR positions has yielded positive results, the search for a political solution should also be pursued.
Важно также, чтобы любые военные операции против ЛРА проводились на основе соблюдения норм международного гуманитарного права и права в области прав человека.
It is also important that any military action against LRA be carried out in compliance with international humanitarian and human rights law.
Инвестиции в военные операции должны рассматриваться не как самоцель, а как средство создания благоприятных условий для политического участия в диалоге.
Investment in the military operation should not be viewed as an end, but as a means for the creation of a conducive environment for a political engagement in dialogue to take place.
Доставке гуманитарной помощи также препятствовали международные военные операции, проводившиеся правительствами Кении и Эфиопии и АМИСОМ.
The delivery of humanitarian assistance was further complicated by international military operations conducted by the Governments of Kenya and Ethiopia, and by AMISOM.
Поскольку Западный берег является оккупированной территорией, там ежедневно происходят военные операции.
As an occupied territory, the West Bank witnessed military operations on a daily basis.
Одновременно ВСДРК также проводят односторонние военные операции против вооруженных групп без поддержки МООНСДРК.
At the same time, FARDC has conducted unilateral military operations against the armed groups without MONUSCO support.
Федеральное правительство объявило текущие военные операции в Чечне контртеррористическими операциями.
The Federal Government has framed the current military operations in Chechnya as counter-terrorist operations.
Это лишь небольшая доля расходов на нынешние военные операции.
That is a fraction of the cost of current military operations.
Все наступательные военные операции вооруженных сил правительства Судана в предлагаемых безопасных районах незамедлительно прекратятся.
All offensive military operations by the Government of the Sudan armed forces in the proposed safe areas would cease immediately.
В некоторых случаях такие военные операции препятствовали доступу в больницы.
In some cases, access to hospitals was hindered by such military operations.
Несмотря на осуждения международного сообщества, военные операции способствуют росту людских потерь.
Despite condemnation by the international community, military operations contribute to an increase in the loss of human life.
Гвинея проводила военные операции против ОРФ с молчаливого согласия правительства Сьерра-Леоне.
Guinea was engaged in military operations against RUF, with the tacit agreement of the Government of Sierra Leone.
Европейский союз серьезно обеспокоен тем, что военные операции мешают доставке гуманитарной помощи народу Афганистана.
The European Union is seriously concerned that the military operations are impeding the provision of humanitarian assistance to the Afghan population.
На протяжении отчетного периода стороны продолжали проводить крупные военные операции.
During the reporting period the parties continued to conduct significant military operations.
Однако военные операции следует проводить с соблюдением прав человека и международного гуманитарного права.
However, military operations should be carried out in conformity with human rights and international humanitarian law.
Специальный докладчик надеется, что военные операции будут прекращены и начнется мирный процесс политического диалога в стране.
The Special Rapporteur hopes that military operations will cease and that a peaceful process of political dialogue will begin in the country.
Широкомасштабные военные операции проводились в районах Рафаха и Хан-Юниса.
Wide-ranging military operations have been carried out in the areas of Rafah and Khan Younis.
Пока же продолжающиеся военные операции пагубно сказываются на гуманитарной ситуации.
Meanwhile, the continuing military operations are having a deplorable effect on the humanitarian situation.
В Южной Киву правительство при поддержке МООНДРК активизировало военные операции против оставшихся вооруженных групп.
In South Kivu, the Government, with MONUC support, has intensified military operations against remaining armed groups.
Его военные операции стали приносить плоды... .
Its military operations have started to bear fruit... .
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 603. Точных совпадений: 603. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo