Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "возвращать" на английский

Искать возвращать в: Oпределение Спряжение Синонимы
return
repay
recover
refund
bring back
give back
turn back
take back
bounce
restore
regain
returned to
back
returning
be returned

Предложения

3.6 По мнению вдовы автора, Чешская Республика систематически отказывается возвращать еврейскую собственность.
3.6 The Czech Republic has, according to the author's widow, systematically refused to return Jewish properties.
Переопределения измерений макета элемента не должны возвращать значения NaN для параметра DesiredSize.
Layout measurement override of element' ' should not return NaN values as its DesiredSize.
Машины не смогли голосовать или не возвращать завершила электронных избирателей.
Machines failed to vote or did not return a completed electronic voter.
Операция должна возвращать действительное имя события. Свойство возвращает недействительную строку.
The activity' ' must return a valid event name. Property returns an invalid string.
Но я не хочу возвращать тебя в богадельню.
I don't mean to return you to the poorhouse.
Моя работа должна поймать и возвращать Вам в Центр.
My job is to catch and return you to the Center.
Закон не требует возвращать подарки, полученные во время сватовства.
The law does not require the return of goods given at the time marriage is promised.
Когда тебя ловят, лучше возвращать краденное.
When you're caught, it's better give back what you stole.
Международное сообщество начинает возвращать мигрантам долги, копившиеся годами.
The international community was beginning to pay off a debt to migrants that had been outstanding for years.
Работодатели уже обязаны возвращать работнику невыплаченные ему суммы.
Employers already have to pay back the arrears that they owe to the worker.
Координаторам-резидентам были даны указания возвращать правительству безвозмездно предоставленные земельные участки.
Instructions have been issued to resident coordinators to return land donations to the Government.
Австрия не возражает против наделения суда правом возвращать краденое имущество законному владельцу.
Austria does not object to the Court's right to return stolen property to the rightful owner.
Министр уполномочен возвращать решения на повторное рассмотрение комиссии по заработной плате.
The Minister has the authority to refer back wages board decisions for reconsideration.
У государства нет никакого юридического обязательства возвращать собственность.
There was no legal obligation for the State to restore property.
Функции всегда должны возвращать значение, если это возможно в принципе.
Always attempt to return a meaningful value from a function if one is appropriate.
Будто ты собираешься мне его возвращать.
Like you're going to pay me back.
И мотивом убийства могло стать нежелание возвращать долг.
Avoiding paying them back could have been the motive for their murders.
Если нет, то лучше вообще не возвращать.
Otherwise, it's best not to return her at all.
Не передумал ли ты возвращать себе душу.
You know, that you're not having second thoughts about getting your soul back.
Ты не можешь возвращать людей из мертвых без последствий.
You can't just bring someone back from the dead without consequences.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 847. Точных совпадений: 847. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo