Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "воздействие" на английский

Предложения

+10k
3316
1412
1060
866
716
687
Мы стремимся совершенствовать управление и усиливать воздействие социальных ассигнований государства.
We are seeking to enhance the management and increase the impact of the social expenditures of the State.
Комитет настоятельно призывает государство-участник внимательно изучить воздействие гендерных стереотипов на выполнение Конвенции.
The Committee urges the State party to undertake in-depth research and studies on the impact of gender-role stereotypes on the implementation of the Convention.
Несмотря на радужные перспективы, необходимо проанализировать реальное воздействие развития биоэнергетики на доходы производителей.
Despite promising prospects, there is a need to analyse the real effect of bioenergy development on producers' incomes.
Поэтому воздействие инициатив пока невозможно увидеть в статистических данных.
Hence the effect of the initiatives cannot be seen in the statistics yet.
Необходимо глубже уяснить воздействие аэрозольных частиц на атмосферные преобразования СОЗ.
It is necessary to improve the understanding of the influence of aerosol particles on the atmospheric fate of POPs.
Помимо этого, важное воздействие также имеют масштабы возможных оправданий согласно международному гуманитарному праву.
In addition to that, the scope of possible justifications under international humanitarian law also has an important influence.
Однако завоеваниям Никарагуа угрожает воздействие изменения климата.
Nicaragua's achievements were, however, threatened by the impact of climate change.
Необходимо тщательно отслеживать воздействие фактора транспортировки.
Care needs to be taken to monitor the impact of transportation logistics.
Невозможно оценить воздействие изменений, которые еще предстоит определить.
It is not possible to assess the impact of developments that have yet to be defined.
Безусловно, наибольшее прямое воздействие Конвенции ощутят местные власти.
It is undoubtedly the local authorities that will feel the impact of the Convention most directly.
Рамки исследования не позволяли оценить воздействие других параметров.
Due to the research design, the impact of other characteristics could not be assessed.
В некоторых случаях санкции могут оказать опустошительное воздействие.
In some cases, the impact of the sanctions can be of devastating proportions.
Поэтому необходимо определять воздействие сброшенных загрязнителей на качество поверхностных вод.
For this reason, it is necessary to assess the impact of discharged pollutants on surface water quality.
Его интересует психологическое воздействие работы на публику.
What interests him is the psychological impact of the work on the public.
Следующий обзор покажет воздействие проводимой сейчас правительственной политики.
The next survey will reveal the impact of the Government policies currently being implemented.
На протяжении всего анализа рассматривалось воздействие базовых выбросов ГФУ-23.
Throughout the analysis, the impact on baseline HFC-23 emissions had been considered.
Учитывая воздействие данных о ВНД на сопоставимость, Комитет обсудил пути расширения применения СНС1993.
Given the impact on comparability of the GNI data, the Committee discussed ways to increase the implementation of the 1993 SNA.
В частности, мы отмечаем серьезное воздействие изменения климата на наличие водных ресурсов.
In particular, we note the great impact of climate change on the availability of water resources.
Высокий уровень распространения ВИЧ/СПИДа и воздействие конфликта замедлили прогресс на пути достижения цели 5.
The high prevalence of HIV/AIDS and the impact of conflict have slowed progress towards achieving Goal 5.
В этих оценках учитывается воздействие стихийных бедствий и предлагается концепция восстановления инфраструктуры и коммунальных служб.
These assessments address the impact of natural disasters and provide a vision for the reconstruction of infrastructure and the restoration of public services.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13937. Точных совпадений: 13937. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo