Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "воздушное сообщение" на английский

Искать воздушное сообщение в: Oпределение Синонимы
air traffic
air service
air travel
air communication
airline services
air operations
aerial
aviation
Необходимо наладить коммерческое речное и воздушное сообщение между этим городом и другими частями страны.
The city should become open to commercial river and air traffic linking it to other parts of the country.
Без такого оборудования воздушное сообщение остановилось бы, учитывая вышеуказанные потребности обеспечения безопасности полетов.
Without this equipment, air traffic would come to a standstill, assuming the same security requirements had to be met.
Кроме того, расширилось воздушное сообщение с территорией, и обслуживающие ее авиакомпании увеличили провозную емкость.
Air service and the capacity of airlines serving the Territory have also been expanded.
Кроме того, 2 марта, спустя почти шесть лет, было восстановлено воздушное сообщение между Баня-Лукой и Белградом.
In addition, on 2 March, air service was resumed between Banja Luka and Belgrade, after an absence of almost six years.
В августе 1999 года президент Кении Даниэль арап Мои объявил о запрете на всякое воздушное сообщение между Кенией и Сомали.
In August 1999, President Daniel arap Moi of Kenya, announced a ban on all air travel between Kenya and Somalia.
В то время как практически всё коммерческое воздушное сообщение в мире происходит между относительно небольшим количеством крупных аэропортов, у нас есть огромный мало используемый ресурс.
While nearly all of the commercial air travel in the world goes through a relatively small number of large hub airports, there is a huge underutilized resource out there.
С тех пор возобновилось воздушное сообщение, хотя и медленно, на 70 процентах национальной территории.
Since then, air traffic has resumed, albeit slowly, over 70 per cent of the national territory.
Компания «Британские авиалинии» продолжает обеспечивать воздушное сообщение с Соединенным Королевством.
British Airways continues to provide air service to the United Kingdom.
Эту ситуацию еще более усугубили сохраняющиеся трудности, с которыми сталкивается правительство, пытаясь обеспечить для островов Тёркс и Кайкос надежное воздушное сообщение высокого качества.
This situation was compounded further by persisting difficulties encountered by the Government in its quest for reliable quality air service to the Turks and Caicos Islands.
Вне сомнения, телеграф, телефон, воздушное сообщение, радио, телевидение, компьютеры и видеотехника в огромной степени способствовали сокращению расстояний, но они также содействовали усилению сил, сеющих хаос.
Of course the telegraph, the telephone, air travel, radio, television, computers and videos have done a great deal to shrink distances, but they have also helped to strengthen the forces of disorder.
Заявитель утверждает, что гражданское воздушное сообщение было ограничено в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта непосредственно в результате иракской военной угрозы, включая ракетные обстрелы.
The Claimant asserts that civilian air traffic was restricted during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait as a direct result of the threat of Iraqi military operations, such as scud missile attacks.
В число других возможных вариантов входит налогообложение различных международных операций, таких, как международная торговля, воздушное сообщение или экспорт оружия.
Other possibilities would be to tax various international transactions, such as international trade, air travel or arms exports.
Фактически в Тибете оформилась трехмерная транспортная сеть, ключевыми звеньями которой являются железная дорога и автомагистрали, а вспомогательными - воздушное сообщение и трубопроводный транспорт.
A three-dimensional transportation network, with the railway and highways as the key link and air service and pipeline transport as the support, has basically taken shape in Tibet.
Она запретила также воздушное сообщение с Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория), обслуживание самолетов, спортивные обмены, научно-техническое сотрудничество, культурные обмены и официальные поездки.
It also banned air travel to and from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), maintenance of aircraft, sports exchanges, scientific and technical cooperation, cultural exchanges and official travel.
Налажено воздушное сообщение, действует программа обеспечения безопасности полетов.
Air operations have been established, and an aviation safety programme is in place.
В результате введения эмбарго на воздушное сообщение в отношении Великой Джамахирии национальной экономике был нанесен значительный ущерб.
As a result of the imposition of the aerial embargo on the Great Jamahiriya, the national economy suffered widespread damage.
Развиты сеть автомобильных дорог, связь, судоходство и воздушное сообщение.
The network of motor roads, communications, shipping and air routes is well developed.
Гибралтар имеет регулярной воздушное сообщение с Соединенным Королевством и Марокко.
There are regular airline services linking Gibraltar to the United Kingdom and Morocco.
Международное воздушное сообщение КНДР также ограничено.
The country's international air connections are also limited.
Этот аэропорт обеспечивает воздушное сообщение с международными аэропортами Антигуа, Сен-Мартена и Пуэрто-Рико.
There are flights to and from the international airports of Antigua, Sint Maarten and Puerto Rico.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 149. Точных совпадений: 149. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo