Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "возрождение" на английский

Посмотреть также: экономическое возрождение
Искать возрождение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Другим позитивным последствием является возрождение самобытности саами и использование саамским населением своего языка.
Another positive effect is the revival of the Sami identity and the use of the Sami language among the Sami people.
Однако это возрождение не должно осуществляться за счет интересов других национальных меньшинств или этнических групп.
That revival would not, however, take place at the expense of any national minority or ethnic group.
Однако недавнее возрождение расистских настроений и поведение в других регионах мира по-прежнему вызывают большую озабоченность.
However, the recent resurgence of racist feelings and behaviour in other regions of the world remained a cause for major concern.
По окончании холодной войны наблюдалось возрождение религиозной и культурой нетерпимости в различных частях мира.
Since the end of the cold war, there has been a resurgence of religious and cultural intolerance in various parts of the world.
Мировая экономика возрождается после глубокого спада, однако такое возрождение является по-прежнему хрупким и неравномерным.
The world economy is recovering from a severe downturn, but the recovery is still very fragile and uneven.
В этом контексте только долгосрочное партнерство между властями и международным сообществом может принести долгожданное возрождение.
In this context, only a long-term partnership between the authorities and the international community can bring about the long-awaited recovery.
Основными проблемами являются неграмотность и возрождение анахроничных стереотипов под влиянием современного фундаментализма.
Major concerns were illiteracy and the resurgence of backward models under the influence of current fundamentalism.
Глобальное возрождение экономики тесно переплетается с поступательным развитием мировой торговли.
The global resurgence of the global economy is closely intertwined with the progressive expansion of world trade.
Очевидно, что конечной целью России является возрождение старых имперских структур с благословения международного сообщества.
Russia's final goal is obviously the revival of the old imperial structures with the blessing of the international community.
В то же время независимость сделала возможным возрождение ислама в стране.
At the same time, independence made possible a revival of Islam in the country.
В настоящее время мы наблюдаем возрождение роли Организации Объединенных Наций.
We are seeing a revival of the role of the United Nations.
Инициированное правительством, возрождение понятия гуочи вызвало резонанс в китайском обществе.
Though initiated by the government, the guochi revival resonated in Chinese society.
Сегодня мы наблюдаем возрождение европейского империализма.
Today, we are seeing the resurgence of European imperialism.
Крушение антинародного движения породило у всех нас надежду на оптимизм и возрождение афганского общества.
The collapse of that anti-popular movement gave us all hope and optimism for the revival of Afghan society.
Особую обеспокоенность вызывает возрождение патриархальных взглядов.
The resurgence of patriarchal attitudes is of particular concern.
Религиозное возрождение в 1990-х годах создало условия для свободного исповедования населением религии в условиях равноправия и уважения.
The religious revival that had taken place during the 1990s had created the conditions for people to practise their religion freely, in a climate of equality and respect.
ШОС приветствует нацеленность афганского народа и правительства на скорейшее мирное возрождение своего государства.
The SCO welcomes the aspirations of the people and the Government of Afghanistan to the earliest possible peaceful revival of the nation.
В настоящее время наблюдается повсеместное возрождение этих видов преступности.
We are currently witnessing the widespread revival of these kinds of crime.
Председатель Турецкого культурного центра является членом Центрального совета Демократической партии "Национальное возрождение".
The President of the Turkish Cultural Centre was a member of the Governing Council of the National Revival Democratic Party.
К числу позитивных факторов прошлого десятилетия относится возрождение самобытности карибского общества.
A favourable development of the past decade is the revival of a Caribbean identity.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1458. Точных совпадений: 1458. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo