Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "волноваться" на английский

worry
be worried
care
be concerned
freak out
bother
get excited
fret
fluster
fidget
don't worry
nervous
anxious

Предложения

Сарманов предложил мужу автора не волноваться и идти спать.
Sarmanov asked the author's husband not to worry and to go to bed.
Так что тебе не стоит больше волноваться об инспекторе порта.
As it is, you needn't worry about the harbormaster any more.
Возможно, мы должны волноваться по-поводу этого учителя.
Maybe it's that teacher that we should be worried about.
Хочу знать, нужно ли мне волноваться о своей квартире.
I want to know if I should be worried about my house.
Он будет здесь, можешь не волноваться.
He'll be here though, don't worry.
Больше вам не надо будет волноваться.
From now on, you don't have to worry.
Ну, выйграй парочку кубков на турнире и не придется волноваться о деньгах.
Well, win a couple tournaments on a senior tour, And you won't have to worry about money.
Сейчас, ты должен волноваться об этом.
For right now, all you have to do is worry about that.
Ей не нужно о них волноваться.
She doesn't have to worry about them.
Сегодня не стоит волноваться о важных разговорах или о туфлях.
Today is not the day to be worried about hard conversations or shoes that don't fit.
Тогда, дорогой, хотя бы ненадолго... давай перестанем волноваться.
Then, honey, for a little while, let's not worry.
Если он спрячется, нам не придется волноваться насчет американцев.
And if he hides, we don't have to worry about the Americans.
Когда Бет перестанет спорить, вот тогда и надо начинать волноваться.
When Beth stops fighting, that's when it's time to worry.
Тебе не стоит волноваться по поводу настроений Максима.
You mustn't worry about old Maxim and his moods.
Мне больше не надо о ней волноваться.
I don't need to worry about her anymore.
Вообще-то, вам не нужно волноваться о заказе.
Actually, you don't have to worry about ordering.
Ты не должен волноваться, папа.
You don't have to worry, dad.
Это нормально волноваться из-за чего-то необычного.
It's okay to be nervous about something because it's unfamiliar.
По-моему, им просто нечем волноваться.
I think maybe they just don't have the equipment to care.
Не могу дозвониться Призраку, начинаю волноваться.
I can't reach Ghost, and I'm starting to get worried.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2844. Точных совпадений: 2844. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo