Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "волшебством" на английский

magic
wizardry
magical
По-моему, нам лучше воспользоваться волшебством.
Well, I still say we ought to use magic.
Наука, которая предвосхитила свое время, всегда считалась волшебством.
Science ahead of its time is always called magic.
Ты не идешь на битву вооруженный сложными компьютерами и волшебством, умной подвеской, полным приводом.
You're not going into battle armed with a sophisticated computer and wizardry, clever suspension, four-wheel drive.
И рассказывал истории о могучих воинах ищущих отмщения с битвами, монстрами и волшебством.
And I told stories about mighty warriors seeking revenge with battles and monsters and magic.
Звучит как... сказка с волшебством и пыльцой феи.
It sounds like a... a fantasy made of magic and fairy dust.
То, что вы сейчас видели, является волшебством.
What you've just seen is magic.
Это всё никогда не было волшебством, и Вы не умираете.
It was never magic, and you're not dying.
Сегодня в воздухе отеля повеяло волшебством, и ветер перемен вот-вот понесет наш рассказ в совершенно новом направлении.
Today magic is in the air at the grand hotel, and the winds of change are about to blow our story in a strange new direction.
Заполненный столькими чудесами и волшебством, сколько ты не увидишь и за всю жизнь.
Filled with more wonder and magic than you'll see in your lifetime.
Позвольте мне только сказать, что я не знаком(а) с волшебством фотошопа.
Let's just say I'm no stranger to the magic of Photoshop.
Станцевать богина должна жить с волшебством, для волшебства, для волшебства и не волшебства.
To dance the Goddess is to live with magic, for magic, for the magic and not of magic.
Опера Сычуани славится перевоплощениями... Но их и не сравнить с твоим волшебством.
Sichuan opera is famed for they are paltry compared to your magic.
А это - моя лаборатория, и то, что мы здесь делаем, не связано с волшебством.
And this place is my lab, and what I do is not magic.
Эта система была настолько успешной, что люди поверили в то, что бывший президент Рональд Рейган назвал «волшебством рынка», а я называю рыночным фундаментализмом.
The system was so successful that people came to believe in what former president Ronald Reagan called "the magic of the marketplace" and I call market fundamentalism.
Мы и наши дети становимся ближе с миром природы, волшебством, радостью и детской любовью с помощью такого простого средства как рассказ.
We're bringing our children and ourselves closer to the natural world and that magic and joy and childhood love that we had through the simple medium of a story.
Я не знаю, кто вы, откуда вы, но я знаю, что вы связаны со звёздами и волшебством, что считаете забавой.
I don't know what you are, the two of you, or where you're from, but I know that you consort with stars and magic, and think it fun.
Что со всем волшебством?
What's with all the magic?
Пора перестать гоняться за волшебством.
It's time to stop chasing the magic.
И эта комната заполнена волшебством.
And this room is filled with magic.
Я не занимаюсь волшебством.
I don't do magic.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo