Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вопрос о создании национального" на английский

consider establishing a national
consider the establishment of a national
considering the establishment of a national
consider creating a national
Впрочем, вопрос о создании национального учреждения будет изучен с учетом китайской специфики.
Consideration would nevertheless be given to the question of creating a national institution, in the light of China's particular circumstances.
Новая Зеландия добавила, что готовность страны рассмотреть вопрос о создании национального правозащитного механизма является положительным моментом.
New Zealand added that the country's willingness to consider the establishment of a national human rights mechanism was a positive step.
В настоящее время изучается вопрос о создании национального органа подобного типа.
The creation of a national body of this kind is currently under consideration.
В этой связи прорабатывается вопрос о создании национального фонда по борьбе с опустыниванием.
Accordingly, an ongoing debate is taking place on setting up a national desertification control fund.
Рассмотреть вопрос о создании национального реестра задержанных лиц.
To consider the creation of a national register of detained persons.
В настоящее время также рассматривается вопрос о создании национального правозащитного учреждения и получены первые позитивные отклики на эту инициативу.
The question of setting up a national human rights institution is also currently being studied and the very preliminary reactions to this initiative are positive.
Правительство рассматривает вопрос о создании национального превентивного механизма для обеспечения национальным и международным правозащитным организациям доступа в места содержания под стражей.
The Government had been considering the establishment of a national preventive mechanism to ensure access by national and international human rights organizations to places of detention.
Мальдивские Острова также отметили, что Палау рассматривает вопрос о создании национального правозащитного учреждения и что данный процесс может оказаться продолжительным и сложным.
It also noted Palau's consideration of the establishment of a national human rights institution and that such a process can be lengthy and complicated.
Франция также отметила, что вопрос о создании национального правозащитного учреждения находится в стадии рассмотрения, и попросила уточнить предусмотренные для этого сроки.
It also noted that the establishment of a national human rights institution was under review and it asked for details on the envisaged timeline regarding this.
В настоящее время рассматривается вопрос о создании национального механизма по мониторингу осуществления недавно ратифицированной Конвенции о правах инвалидов.
How the national monitoring mechanism for the recently ratified Convention on the Rights of Persons with Disabilities will be set up is currently being considered.
В ходе проведения универсального периодического обзора Чешская Республика продолжала поднимать вопрос о создании национального превентивного механизма, обладающего высокой компетенцией и подлинной независимостью.
During its universal periodic review, the Czech Republic had continued to raise the issue of the establishment of national preventive mechanisms with strong competence and genuine independence.
Правительствам следует рассмотреть вопрос о создании национального координационного центра, если они этого еще не сделали.
Governments should consider establishing a national contact point if they have not yet done so.
Норвегия рассмотрит вопрос о создании национального консультативного механизма, однако решение по этому вопросу еще не принято.
Norway will consider establishing a national referral mechanism, but no decision has been made on this matter yet.
В своих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал рассмотреть вопрос о создании национального центра в целях содействия осуществлению Конвенции.
In its concluding observations the Committee recommended that the establishment of a national centre with the task of implementing the Convention should be considered.
В настоящее время рассматривается вопрос о создании национального женского консультативного совета по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
A national Aboriginal and Torres Strait Islander Consultative Women's Council was being considered.
Государствам, еще не сделавшим этого, следует рассмотреть вопрос о создании национального механизма для продвижения женщин на высокие политические уровни.
Where they have not done so, States should consider the establishment of a national machinery for the advancement of women at a high political level.
Комитет предлагает правительству рассмотреть вопрос о создании национального органа с целью координации осуществления Конвенции и контроля за ее соблюдением.
The Committee suggests that the Government envisage the establishment of a national mechanism with the purpose of coordinating the implementation of the Convention and the monitoring thereof.
Правительствам следует рассмотреть вопрос о создании национального органа, ответственного за межсекторальную координацию деятельности, связанной с лесопользованием.
Governments should consider establishing a national body responsible for intersectoral coordination relating to forest-sector activities.
Швейцарское правительство поручило Федеральному министерству иностранных дел рассмотреть вопрос о создании национального учреждения по правам человека в 2003 году, согласно ранее сделанному делегацией сообщению, однако принятие окончательного решения отложено еще на пять лет.
The Swiss Government had mandated the Federal Department of Foreign Affairs to consider the creation of a national human rights institution in 2003 and, as the delegation had reported earlier, the final decision had now been postponed for five more years.
По сведениям ВОПП, в связи с осуществлением Факультативного протокола к Конвенции против пыток власти Бенина рассматривают вопрос о создании национального механизма предупреждения пыток.
In connection with the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the Benin authorities are currently looking into establishing a national torture prevention mechanism, according to OMCT.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 788 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo