Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "воспрепятствование" на английский

Искать воспрепятствование в: Oпределение Словарь Синонимы
obstruction of obstructing preventing
interference with
impeding
hindrance of
hindrance to
obstruct

Предложения

Уголовно наказуемо также воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналиста.
Obstruction of the lawful professional activities of journalists is also liable to criminal prosecution.
Эти зафиксированные нарушения включают передвижение войск и воспрепятствование доставке гуманитарной помощи.
These reported violations include the movement of troops and obstruction of delivery of humanitarian assistance.
Приняты поправки в Кодекс Республики Казахстан об административных правонарушениях, предусматривающие ответственность за воспрепятствование законной деятельности участников превентивного механизма.
Amendments were made to the Code of Administrative Offences to establish responsibility for obstructing the lawful activities carried out by the staff of the preventive mechanism.
Я парень, который может посадить вас за воспрепятствование расследованию.
I'm the guy who could lock you up for obstructing.
В Уголовном кодексе Турции также объявляется преступлением воспрепятствование лицам в распространении или выражении своих религиозных убеждений с применением силы или угрозы силой.
The Turkish Penal Code also stipulates that preventing persons from disseminating or expressing their religious beliefs through use of force or threat is an offence.
Эти деяния направлены на воспрепятствование безопасному и гарантирующему соблюдение человеческого достоинства возвращению этнических грузин.
These acts were aimed at preventing the safe and dignified return of ethnic Georgians.
Милитаризация больниц и воспрепятствование поставкам медицинских товаров.
Militarization of hospitals and obstruction of passage of medical supplies.
Согласно статье 21 ЗПБК, несоблюдение этих положений представляет собой воспрепятствование отправлению правосудия.
Article 21 of the LPLCC deems failure to comply with such orders to constitute obstruction of justice.
Статьей 148 Уголовного кодекса РФ установлена ответственность за незаконное воспрепятствование деятельности религиозных организаций или совершению религиозных обрядов.
Article 148 of the Russian Criminal Code makes unlawful obstruction of the activities of religious organizations or observance of religious rights an offence.
С октября 2011 года двое международных следственных судей подали в отставку, сославшись на предполагаемое политическое вмешательство и воспрепятствование усилиям по проведению расследований, соответственно.
Since October 2011, two international co-investigating judges have resigned, citing perceived political interference and obstruction of efforts to investigate, respectively, for doing so.
Мне интересно, какие бы документы сказать об государственный Департамент воспрепятствование убийство дознание.
I wonder what the papers would say about the Department of State obstructing a murder enquiry.
С объективной стороны преступление характеризуется двумя формами: а) руководство запрещенной забастовкой; б) воспрепятствование работе предприятий, учреждений, организаций.
The actus reus of this offence takes two forms, namely direction of unlawful strike action and obstructing the work of enterprises, institutions and organizations.
В частности, в 2002 году по статье 148 УК РФ за незаконное воспрепятствование деятельности религиозных организаций было осуждено два человека.
For example, two people were convicted in 2002 for unlawfully obstructing the activities of religious organizations contrary to article 148 of the Criminal Code.
Кроме того, постоянное воспрепятствование Израилем восстановлению, ремонту и реконструкции в Газе угрожает причинить непоправимый ущерб благополучию и стабильности общества в целом.
Moreover, Israel's continued obstruction of recovery, rehabilitation and reconstruction in Gaza threatened to do irrevocable harm to the well-being and stability of the society as a whole.
Наряду с четырьмя вышеупомянутыми стратегиями Королевское правительство Камбоджи принимает и другие меры, включая воспрепятствование вывозу женщин за границу для эксплуатации в браке.
In addition to the four strategies described above, the Royal Government of Cambodia focuses on other measures, such as preventing women from being taken abroad for exploitation through marriage.
Председатель Ивуарийского народного фронта (ИНФ): воспрепятствование процессу мира и примирения, подстрекательство к ненависти и насилию.
Chairman of the Ivorian Popular Front (FPI): obstruction of the peace and reconciliation process, incitement to hatred and violence.
Апелляционная камера отменила осуждение Нтабакузе за воспрепятствование беженцам в поиске убежища и за отдельные эпизоды убийств.
The Appeals Chamber reversed Ntabakuze's convictions for preventing refugees from seeking sanctuary and for certain killings.
Кроме того, Уголовным кодексом Республики Беларусь установлена ответственность за воспрепятствование законной деятельности общественных объединений и преследование гражданина за критику (ст.ст. 194,197).
Moreover, the Criminal Code establishes liability for obstructing the legitimate activities of voluntary associations and for the persecution of citizens for criticism (arts. 194 and 197).
за воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналистов (статья 151);
for obstructing journalists in the lawful exercise of their profession (art. 151);
Армения всегда придерживалась позиции о недопустимости подобной соподчиненности и рассматривает попытки такого рода как направленные на ограничение, воспрепятствование или подавление свободного волеизъявления народа.
Armenia has always expressed the position of inadmissibility of such subordination, and considers such attempts as efforts aimed at restricting, obstructing, or suppressing free expression of the will of people.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 257. Точных совпадений: 257. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo