Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "восторге от идеи" на английский

crazy about the idea
love the idea
keen on the idea
like the idea
Мы можем предположить, что Москва не восторге от идеи соседства другого ядерного государства.
We can assume Moscow's not crazy about the idea of another nuclear state in their neighborhood.
Ну, я не в восторге от идеи отпускать её каждые выходные в незнакомые места к незнакомым людям.
Well, I'm not crazy about the idea of her being away every weekend, people and places I don't know.
Она тоже не была в восторге от идеи о шофёре - шурине
She wasn't too keen on the idea of a chauffeur for a brother-in-law.
Не уверен, что в восторге от идеи работать вместе.
I don't know if I like this idea of us working together.
Я не в восторге от идеи запуска его в космос.
I'm not too keen on the idea of launching him into space.
Дело в том, что я не восторге от идеи этой вечеринки.
The point is, I'm not looking forward to this party.
Как бы то ни было, федеральное правительство не в восторге от идеи продажи наркотиков поблизости от школы.
Anyway, federal government isn't too crazy about the idea of distribution of drugs near a schoolhouse.
Может, теперь ты понимаешь, почему я не в восторге от идеи оставить тебя здесь одного.
Maybe now you understand why I am not so excited to leave you out here alone.
Я поняла, просто после вчерашней ночи, я проснулась в восторге от идеи купонов.
I get it, it's just that after last night, I woke up fascinated by the concept of coupons.
Я не в восторге от идеи, что она будет нашей первой гостьей.
I don't like the idea of her being our first visitor.
Возможно, Миа не в восторге от идеи брака по расчету.
Mia cannot possibly be happy with the idea of an arranged marriage.
Но я в восторге от идеи о том, что что-то делаю я.
But, I do like the idea me doing something.
Майор, эти 30 миллиардов долларов также мои, как и ваши... и я не в восторге от идеи выкинуть их на ветер.
Major, that $30 billion is my money just as much as yours. I don't like to waste it, either.
Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону.
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone.
Ну, ты ж был там, когда она сказала, что не в восторге от идеи с тортом?
I mean, you were there when she said she's not that into cake, right?
В восторге от идеи с хоккеем.
Love the new hockey stuff.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 25 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo