Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "восхищаться" на английский

Искать восхищаться в: Oпределение Спряжение Синонимы
admire
marvel
look up to
admired
admiring
Мы должны восхищаться мужеством и решимостью персонала этой Миссии, который всегда работает в чрезвычайно сложных условиях.
We must admire the courage and determination of the staff of that Mission, which has always worked in extremely difficult conditions.
Я начинаю восхищаться конструкцией этой крепости.
I am beginning to admire the design of this fortress.
Но вы можете смотреть... и восхищаться.
But you may look on me and marvel.
Как они могут восхищаться этими жалкими политиками?
How can they look up to these pathetic politicians?
Можете восхищаться хвостом, но не трогайте.
You can admire the tail, but no touching.
Однако, полагаю, вы должны восхищаться его постоянством.
Still, I suppose you should admire him for his persistence.
Но всегда найдется кто-то удивляться и восхищаться выступлениями роскоши, что делает эти объекты, что-то доступно очень немногим.
But there is always the possibility for someone to wonder and to admire the performances of luxury, making these objects, something available to very few.
В смысле, нужно восхищаться теми, кто может так выражать мысли.
I mean, you have to admire people who can be that articulate.
Если подумала что я могу кем то восхищаться, кто плохо о тебе думает.
To think I could admire someone who thought meanly of you.
Мы можем только одобрять и восхищаться ею.
We only can approve and admire her.
Вы должны восхищаться женщиной, которая сама приносит свои повестки.
You have to admire a woman who serves her own subpoenas.
Ну... вы должны восхищаться их преданностью.
Well... You have to admire their loyalty.
Насколько возможно восхищаться его властью над цветом и формой, настолько же невозможно смириться с храпом Винсента ван Гога.
As much as you admire his command of colour and shape, it is hard to get fond of Vincent Van Gogh's snoring.
Я мечтаю о парне, на которого можно смотреть и восхищаться.
I want a guy I can look up to and admire.
И мне бы хотелось восхищаться ею издалека.
I should like to admire it from afar.
Хватит стоять здесь и восхищаться своей работой.
Don't stand there and admire your work.
Я устал что мне говорят кем я должен восхищаться в этой стране.
I'm tired of being told who to admire in this country.
Чистые, честные полицейские, которыми может восхищаться публика.
Clean-cut, forthright men the public can admire.
Люди будут восхищаться тобой, потому что ты крепкий.
People will admire you because you are tough.
Не стоит восхищаться людьми слишком сильно.
Don't admire people too much.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 252. Точных совпадений: 252. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo