Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "во всяком случае" на английский

Искать во всяком случае в: Oпределение Синонимы
Надежда, что помогает, во всяком случае, если у вас возникли проблемы, не стесняйтесь спрашивать.
Hope that helps, anyway, if you have problems, do not hesitate to ask.
Ну, был её, во всяком случае.
Well, was hers, anyway.
Добротную базу или, во всяком случае, благоприятную атмосферу для их принятия создавал и создает ваш форум.
A solid basis, or at least an atmosphere conducive to their adoption, has been and is being provided by your forum.
Налоговые отчисления во многих государствах мира пропорциональны доходу облагаемых лиц (или, во всяком случае, имеют положительную корреляцию).
Tax proceeds in many world states are proportional to the incomes of contributory individuals (or at least have positive correlation).
Было бы во всяком случае предпочтительнее иметь перечень таких договоров.
In any case, it would be preferable to list such treaties.
Попробовать можно, во всяком случае.
In any case we can give it a try.
Но во всяком случае мы приветствуем это решение, чтобы как можно скорее начать собственно работу.
But in any case, we welcome the decision in order to ensure that the actual work can commence as early as possible.
И во всяком случае это было бы политическое соглашение, ибо для его достижения требуется политическая воля и приверженность.
In any case it would be a political agreement since it requires a political will and commitment to be achieved.
Мы остаемся, во всяком случае, у расположения для каждой противоположной сигнализации.
We remain, in any case, at disposition for each contrary signalling.
Насилие порождает насилие, во всяком случае, на мой взгляд.
Violence leads to violence, at least in my view.
Проблема заключается в том, что, во всяком случае, некоторые из электромагнитных волн вредны.
The problem is that at least some electromagnetic waves are dangerous.
Но это маловероятно - во всяком случае, не в сложившейся политической ситуации.
Not likely - at least in the current political environment.
Условно-досрочное освобождение, во всяком случае, является исключительной мерой, поскольку применение таких мер было предусмотрено законодателем в целях защиты прав подсудимого.
Release on probation is in any case an exceptional measure, because the application of such measure was envisaged by the legislator to protect the defendant's rights.
Ближайший она когда-либо был, во всяком случае.
Closest she's ever been, anyway.
Ну, во всяком случае это не ломбард, полный оружия.
At least it's not a pawn store to pick up a gun.
Слушай, во всяком случае, ты не идешь с Лиз.
At least you're not going with Liz.
И, во всяком случае, это наша забота.
Anyway, that's our look out.
Они не задерживаться здесь очень долго, во всяком случае.
They don't stay very long anyway.
Ну во всяком случае, не игрокам, которые ведут переговоры с канадским соперником.
Well, at least not the players... who have talks with NHL.
Нет. Но, во всяком случае, он не полицейский.
No, but at least he wasn't a policeman.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1961. Точных совпадений: 1961. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo