Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "впрочем" на английский

however
but
though
moreover
anyway
although
indeed
in fact
then again
in any case
incidentally
Besides
Mind you
well
nevertheless
Это, впрочем, не делает возражение недействительным.
This does not, however, render the objection invalid.
Группа проводит различие, впрочем, между зарегистрированными и незарегистрированными случаями.
The Panel makes a distinction, however, between reported cases and others that go unreported.
Показанные несколько дней назад, впрочем приступим.
The download's a couple days old, but have at it.
Отмечается определенное расширение знаний в этой области, которое, впрочем, не сопровождается соответствующими изменениями в поведении людей.
There has been an increase in knowledge but no corresponding behavioural change.
Запрет, впрочем, можно легко обойти с помощью традиционного для Латинской Америки способа.
The ban, though, can be easily overcome by means of traditional for Latin America method.
В одном ты прав, впрочем.
You're right about one thing, though.
Его делегация, впрочем, считает также целесообразным проконсультироваться с КМГС.
His delegation agreed, however, that it might also be useful to consult ICSC.
Денетор, впрочем, не король.
Lord Denethor, however, is not king.
Дэнетор, впрочем, не король.
Lord Denethor, however, is not the king.
Это не очень веселая поэма впрочем.
It's not a very happy poem, though.
Ваша жена, впрочем, очень щедро поддерживает наше дело.
Your wife, however, has been very generous in support of our cause.
Диалог, впрочем, был не совсем успешным.
The Dialogue was not exactly an edifying success, however.
Последняя возможность, впрочем, касается только органов, которые могут рассматривать индивидуальные заявления или сообщения.
However, the latter option was available only to bodies charged with receiving individual petitions or communications.
Между этими двумя потоками весьма сложно провести какие-либо различия, которые, впрочем, и не требуются.
Distinction between these two flows is difficult, however, and not required.
План действий по борьбе с расизмом и дискриминацией, впрочем, составлен и находится в стадии утверждения.
However, an action plan on racism and discrimination had been designed and was in the process of being adopted.
Посольствами Греческой Республики, Королевства Испания и Франции были получены подозрительные письма, оказавшиеся впрочем безвредными.
The embassies of the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain and France received suspicious letters which, however, proved to be harmless.
Однако эти органы управления обладают только правом на получение возмещения, которое впрочем, как представляется, так и не было никогда реализовано.
The government departments were only entitled to claim reparations, but apparently they had not exercised that option.
Кошки, впрочем, отказываються носить спрортивную одежду.
Cats, however, refuse to wear sporting apparel.
Такая процедура аналогична процедуре назначения Руководителя Национального контрольно-ревизионного управления, которое, впрочем, функционирует как орган, имеющий конституционный мандат.
This process is similar to the appointment of the Head of the National Audit Office, which, however, functions as a body with a constitutional mandate.
За последнее десятилетие, впрочем, интерес к членству и другим формам партнерства с Сообществом возрос.
Interest in membership and other forms of partnership with the Community has, however, grown over the past decade.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2761. Точных совпадений: 2761. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo