Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "временной должности" на английский

temporary position
temporary post
temporary staff
temporary D-2 post
Предлагаемое преобразование временной должности в штатную вызвано постоянным характером выполняемых функций.
The proposed conversion of the temporary position is based on the continuing nature of the functions discharged.
Теперь предлагается укрепить штат Отдела за счет создания временной должности директора на уровне Д2.
It is now proposed that the capacity of the Division be strengthened through the establishment of a temporary position for a Director at the D-2 level.
С учетом этого в настоящее время вносится просьба о переводе указанной временной должности на постоянную основу.
Accordingly, conversion of the temporary post to established status is now requested.
Государство-участник считает маловероятным, что этот судья имел какой-то интерес или предубеждение применительно к этому судебному иску, в котором речь идет о занятии временной должности на факультете неорганической химии.
The State party considers it unlikely that the judge in question would have had any interest in or prejudice relating to the lawsuit: the awarding of a temporary post in the Department of Inorganic Chemistry.
В течение отчетного периода в составе ЮНСОА работали 144 международных сотрудника, 107 национальных сотрудников и 1 сотрудник на временной должности.
During the performance period, UNSOA had 144 international staff, 107 national staff and 1 temporary staff.
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что внебюджетные ресурсы программы резко сокращаются и что в 1994-1995 годах из внебюджетных ресурсов не будет финансироваться ни одной временной должности Сектора по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
The Committee expresses its concern that the extrabudgetary resources of the programme are decreasing rapidly and no temporary staff of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch will be financed in 1994-1995 from extrabudgetary resources.
Создание той или иной временной должности на основе дискреционных полномочий никоим образом не мешает Генеральному секретарю запрашивать дополнительные должности.
The creation of a temporary position under the discretionary authority in no way precludes the Secretary-General from requesting additional posts.
с Отражает преобразование одной временной должности в должность национального сотрудника категории общего обслуживания.
c Reflects the conversion of one temporary position to national General Service.
Уменьшение потребностей по гражданскому персоналу на 1811300 долл. США (4,9 процента) обусловлено главным образом общим сокращением 27 штатных должностей и 1 временной должности.
The decreased requirements for civilian personnel of $1,811,300 (4.9 per cent) are attributable mainly to the overall reduction of 27 posts and 1 temporary position.
Перепрофилирование 1 временной должности старшего сотрудника по гражданским вопросам
Reassignment of 1 Senior Civil Affairs Officer temporary position
Перепрофилирование 1 временной должности старшего советника с переводом в Отдел по гражданским вопросам
Reassignment of 1 Senior Adviser temporary position to Civil Affairs Division
Перепрофилирование 1 временной должности младшего сотрудника по программам с переводом в Судебно-консультативную секцию
Reassignment of 1 Associate Programme Officer temporary position to Judicial Advisory Section
В предлагаемом бюджете Генеральный секретарь обосновывает необходимость сохранения временной должности директора Отдела поддержки Миссии уровня Д-2, которая была создана после произошедшего в январе 2010 года землетрясения.
In the proposed budget, the Secretary-General makes a case for maintaining one remaining temporary position established in response to the January 2010 earthquake, the D-2 position of Director of Mission Support.
Требуется ассигнование в размере 1000 долл. США на покупку новой системы автоматизации делопроизводства для одного сотрудника на временной должности.
A provision of $1,000 is required to purchase new office automation equipment for one temporary position.
Это увеличение показателей было обусловлено главным образом созданием и заполнением новой временной должности в Отделе публикаций в течение двухгодичного периода, что позволило укрепить производственный потенциал этого отдела.
These increases were due mainly to the creation and filling of the new temporary post in the Publications Division during the current biennium, which has strengthened the production capacities of the Division.
Исходя из дополнительной информации и данного обоснования Консультативный комитет рекомендует одобрить предложение Генерального секретаря о преобразовании временной должности младшего дизайнера-графика (С - 2) в штатную должность.
Based on the additional information and justification provided, the Advisory Committee recommends approval of the proposal of the Secretary-General to convert the temporary position of Associate Graphic Designer (P-2) to an established post.
После землетрясения, произошедшего в январе 2010 года, результатом непосредственного укрепления руководящей структуры компонента поддержки стало создание временной должности Директора по оперативным и административным вопросам класса Д2.
Following the earthquake in January 2010, an immediate strengthening of the support leadership structure translated into the establishment of a temporary position of Director of Operations and Administration at the D-2 level.
Налогообложение персонала в связи с созданием одной временной должности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
Staff assessment related to the creation of a temporary post at the United Nations Office at Geneva
Поэтому утверждение испрашиваемой временной должности позволит обеспечить своевременную подготовку и представление финансовых докладов, связанных с планируемой операцией в Чаде/Центральноафриканской Республике, а также более надежное обслуживание и поддержку миссии.
The approval of this temporary post would ensure the timely preparation and submission of financing reports for the Chad/Central African Republic operation and would provide more sustainable coverage and support to the mission.
Новую группу возглавляет директор (Д-1), которому помогает сотрудник на временной должности (С-4).
The new Unit is headed by a Director (D-1) and assisted by a (P-4) temporary post.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo