Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: всеобщие выборы
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "всеобщие" на английский

general
universal
everyone's

Предложения

Источниками полных данных являются всеобщие переписи.
These are general censuses that form complete data sources.
В декабре 1999 года состоялись вторые всеобщие и многопартийные выборы.
In December 1999, the second general and multi-party elections were held.
Посему мы выступаем за всеобщие ценности, поскольку это правильно.
So we stand up for universal values because it is the right thing to do.
Эти революции подтверждают всеобщие устремления к осуществлению прав человека.
The revolutions confirm the universal aspiration to realize one's human rights.
В договорах кодифициранные всеобщие ценности и установлены процедуры, позволяющие каждому человеку жить достойной жизнью.
The treaties codify universal values and establish procedures to enable every human being to live a life of dignity.
Именно здесь всеобщие и священные права человека должны пользоваться поддержкой и защитой.
It is here that universal and sacred human rights must be defended and protected.
Поэтому подобные всеобщие принципы или основные права человека являются неоспоримыми.
For that reason, such universal principles or basic human rights are undeniable.
Моя страна проведет всеобщие парламентские выборы в середине следующего года.
My country will hold general parliamentary elections by the middle of next year.
Не позднее конца марта 1999 года будут проведены всеобщие и президентские выборы.
That general and presidential elections shall be held not later than the end of March 1999.
Наоборот, наши всеобщие усилия должны идти рука об руку.
On the contrary, our universal efforts should go hand in hand.
Государства должны представлять всеобщие принципы Организации Объединенных Наций, а не интересы региона.
A State has to represent the universal principles of the United Nations, not regional interests.
Франция стала одной из первых стран, разработавших декларацию, провозглашающую всеобщие права.
France was one of the very first nations to draw up a declaration proclaiming universal rights.
Предложенная Паивой Нетту, она поощряет такие всеобщие ценности, как экуменическая духовность и солидарность.
Proposed by Paiva Netto, it promotes universal values such as Ecumenical Spirituality and Solidarity.
Мы настоятельно призываем власти Мьянмы достичь национального примирения на основе открытого и конструктивного диалога и соблюдать всеобщие права человека в стране в соответствии с международными обязательствами.
We urge the Myanmar authorities to achieve national reconciliation through open and constructive dialogue and to respect universal human rights in the country, consistent with international obligations.
Некоторые проекты МЗК, связанные с водоснабжением, пропагандируют всеобщие права на воду.
A number of GCI water projects promote universal water rights.
Мы обязаны уважать и соблюдать всеобщие права человека в полной мере и повсюду.
It is our responsibility to respect and observe universal human rights in full and everywhere.
В Декларации провозглашаются равные и всеобщие права человека для всех людей: мужчин и женщин, верующих и неверующих.
The Declaration proclaims equal and universal human rights for all humans: men and women; believers and non-believers.
Перед нами стоит задача признать всеобщие духовные и общечеловеческие ценности всех религий, которые существуют в нашем общем мире.
We are challenged to recognize the universal spiritual and human values of the religions that have shaped our common world.
Организация Объединенных Наций не может быть лишь пассивным наблюдателем, если и когда всеобщие ценности и международное право находятся под угрозой.
The United Nations cannot be a mere passive observer if, and when, universal values and international law are under threat.
Примерно два месяца назад мы провели всеобщие парламентские выборы.
About two months ago, we held general parliamentary elections.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 384. Точных совпадений: 384. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo