Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "все будет кончено" на английский

Искать все будет кончено в: Oпределение Синонимы
it's over
it's all over
this is over
it'll all be over
it will all be over
this will all be over
it will be all over
end it all
it'll be all over
it will be over
it'll be over
it's finished
everything will be over
We're through
Сегодня, Для меня все будет кончено.
As of tonight, it's over for me.
Если скажем, все будет кончено.
If we tell them, it's over.
Нужна лишь минута отваги, а потом все будет кончено.
All it needs is a minute of courage, and then it's all over.
"Когда все будет кончено..." сказала мисс Дебенхэм
"When it's all over," Miss Debenham said.
Если уйдешь сейчас, все будет кончено.
If you walk out of here, this is over.
Когда все будет кончено, ты будешь спасаться бегством.
When this is over, you will be running for your life.
Когда я проснусь, знаю, все будет кончено.
When I'm awake, I'll know it's over.
Когда я вернусь, то все будет кончено...
When I get back it's over...
Если уничтожим груз, все будет кончено.
We get this shipment, it's over.
Но когда тебя поймают, все будет кончено.
But once you're caught, it's over.
Когда все будет кончено, я отсюда уйду.
When this is over, I'm getting out of all this.
Ну, если это случится, для вас все будет кончено.
Well, if that happens, it's over for you.
Миссис Гидеон узнает об этом и для меня все будет кончено.
If Mrs Gideon finds out about this, it's over for me.
Жатва не завершена, и если они не доведут дело до конца, все будет кончено.
The harvest is incomplete, and if they don't finish it, it's over.
Она меня предупредила, если я опять начну пить, все будет кончено.
I mean, she said I go near a bottle again, it's over.
Жатва не за горами, и если они не закончат до этого времени, все будет кончено.
The reaping is just around the corner, and if they don't finish it before then, it's over.
Все будет кончено, когда я получу свои деньги.
It's over when I have my money.
Через З недели все будет кончено.
Three weeks from now, and everything will be over.
Когда она узнает правду, все будет кончено.
When she knows the truth, it'll all be over.
Когда ты вернешься, все будет кончено.
Time you get back, this'll all be done.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108. Точных совпадений: 108. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo