Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "все очень хорошо" на английский

Искать все очень хорошо в: Oпределение Синонимы
all very well
all well and good
doing very well
Ёто все очень хорошо, но... я профессионал.
That's all very well but... I am a professional.
Это все очень хорошо, доктор Инграм, но я...
That's all very well, Dr. Ingram, but I...
Это все очень хорошо, однако нужны дела, а не слова.
This is all well and good, but merely saying it will not make it so.
Это все очень хорошо и похоже на потрясающее приключение, но разве нельзя спроектировать роботов для выполнения той же работы с меньшим риском и за меньшие деньги?
That's all well and good and it sounds like a terrific adventure but can't robots be designed to do the same job with less risk and for less money?
Это все очень хорошо во Франции, Мадемуазель.
That is all very well in France, Mademoiselle.
Это все очень хорошо, но...
That's all very well but...
Зарегистрированные здесь и там, и видя, что другие были достигнуты определенные системы способны адаптироваться к нашим нуждам не все очень хорошо.
Documented here and there and seeing what others had achieved certain systems are able to adapt to our needs being all very well.
Это все очень хорошо, Доктор, но мы все еще заперты.
That's all very well, Doctor, but we still happen to be locked in.
Это все очень хорошо, езда на велосипеде по 15 миль в день но нет необходимости делать так много для талии.
It's all very well, cycling for 15 miles a day but that doesn't necessarily do a huge amount for the waistline.
Ну, это все очень хорошо, профессор, но после того, что вы...
Well, that's all very well, professor, but after what you...
Это все очень хорошо, но к какой ты бы скорее вышел утром?
That's all very well, but which would you rather walk out to in the morning?
Что ж, это все очень хорошо, но позволю себе заметить, что никогда не слышал о ваших королевствах.
Well, that's all very well, but I am bound to observe that I have never heard of any of your kingdoms.
Все очень хорошо подготовлены... Перо 'непрактично для кого-то вроде меня вряд ли от пальцев на клавиатуре.
All very well prepared... pero 'impractical for someone like me hardly off the fingers from the keyboard.
Это все очень хорошо...
That's all very well...
Думаю, вы все очень хорошо объяснили, Гиффорд.
I think you've done a very good job explaining all this, Gifford.
Я слышала, что у тебя все очень хорошо там.
I heard you're doing really well out there.
Это все очень хорошо для шишек в Главном Управлении.
That's all right for the brass at Head Office.
У меня тоже все очень хорошо. Спасибо.
I'm fine too, thank you.
У вас все очень хорошо получилось, Мэри...
You've done very well, Mary.
У тебя все очень хорошо получается, милая.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo