Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вставать на пути" на английский

Искать вставать на пути в: Oпределение Спряжение Синонимы
get in the way
stand in the way
want to oppose
Не хочу вставать на пути странных новых традиций твоей мамы со своим старым красивым голосом.
I wouldn't want to get in the way of your mom's strange, new traditions with my old, beautiful voice.
Не позволяйте личному вставать на пути у работы, мистер Каллен.
Don't let the personal get in the way of the professional, Mr. Callen.
Не смею вставать на пути вдохновения.
Well, don't let me stand in the way of inspiration.
Тебе лучше не вставать на пути.
You better not stand in the way of this.
Но отец научил меня, чтобы стать хорошим хирургом, нельзя позволять чувствам вставать на пути.
But my dad taught me that to be a great surgeon, you can't let feelings get in the way.
Но я не хочу вставать на пути твоего мужского свидания с Дэнни.
But I don't want to get in the way of your man date with Danny.
Никогда не давай фактам вставать на пути правды.
Never let the facts get in the way of the truth.
Ну, мне кажется я так же учил тебя не давать политике вставать на пути у дела.
Well, I believe I also taught you never let politics stand in the way of business.
Уверена, она из тех, кто не позволяет таким раздражающим предметам как эмоции вставать на пути.
I'm sure she's the type who wouldn't let annoying things like emotions get in the way.
Не самое время морали вставать на пути вашего движения по карьерной лестнице.
Hardly the time to let morals stand in the way of your upward mobility, Agent Cooper.
Джентльмены, единсвенное, что я выучил, нельзя позволять такому пустяку, как убийство, вставать на пути хорошего развлечения.
Gentlemen, if I have learned one thing, it's to not let a little thing like murder get in the way of having a good time.
Если имеется общее желание продолжить дискуссию в 2010 году по проекту протокола на основе существующего мандата, то Индия не будет вставать на пути.
If there was a general desire to continue discussion in 2010 on a draft protocol on the basis of the existing mandate, India would not stand in the way.
Г-жа ДИКС (Соединенные Штаты Америки), считая избыточным начало пункта 4 и достаточной последнюю фразу пункта, не желает вставать на пути консенсуса и примет пункт как есть.
Ms. DEEKS (United States of America), while considering the beginning of paragraph 4 redundant and the last clause of the paragraph sufficient, did not wish to stand in the way of consensus, and would accept the paragraph as it stood.
Кодексы поведения не должны никоим образом вставать на пути передач технологий в мирных целях.
Codes of conduct should in no way come in the way of technology transfers for peaceful purposes.
Это слишком важно для меня, чтобы позволять нашим личным разногласиям вставать на пути.
This is too important for me to let my personal issues with you get in the way.
Зачем вставать на пути истинной любви?
Why obstruct the course of true love?
"Никогда не позволяй семье вставать на пути перспективы."
"Never allow family to stand in the way of opportunity."
То, что мы делаем, не должно вставать на пути того, что ты чувствуешь к Кристал.
What we do doesn't have to get in the way of how you feel about Crystal.
Однако мы решили не вставать на пути наметившегося консенсуса, но хотели бы, чтобы наши комментарии были включены в отчет о данном заседании.
However, we did not want to oppose the consensus that was developed. We nevertheless wish our comments to be included in the record of this meeting.
Каждый день тебе надо прыгать с крыши и вставать на пути поезда, чтобы побороть страх?
Each day you have to jump off a roof or stand before a train to lose your fear?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo