Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вступать в брак" на английский

Искать вступать в брак в: Oпределение Спряжение Синонимы
marry
remarry
be married
intermarry
step off the carpet
to enter into marriage
enter into matrimony
get married
from marrying

Предложения

Все являющиеся дееспособными инвалиды могут вступать в брак.
All persons with disabilities who have active legal capacity may marry.
Все достигшие совершеннолетия лица могут свободно вступать в брак.
All persons who have attained the age of majority may marry freely.
Мы могли бы вступать в брак с другими людьми завтра если бы это было необходимо.
We could be married off to other people tomorrow if it were necessary.
Он также обеспокоен тем, что в исключительных обстоятельствах девушки могут вступать в брак в 16 лет.
It is also concerned that in exceptional circumstances girls may marry at 16.
Они могут вступать в брак по достижении брачного возраста.
They may marry when at marriageable age.
Малолетние лица в возрасте 15 лет и старше могут вступать в брак с согласия родителей, после чего супруги становятся равными перед законом.
Minors aged 15 or over could marry with parental consent, after which the spouses were equal before the law.
В 7 из этих стран женщины могут вступать в брак без согласия родителей в 15 лет.
In seven of those countries, women as young as 15 can marry without parental consent.
Нельзя вступать в брак из-за одиночества.
No one should marry out of loneliness.
В Колумбии несовершеннолетние лица младше 14 лет могут вступать в брак с письменного разрешения родителей или законного опекуна.
In Colombia, minors older than 14 may marry with the written permission of the parents or legal guardian.
Исходя из этого, взрослые женщины и мужчины могут вступать в брак.
Accordingly, adult women and men may marry.
Образованные девочки имеют больше шансов сопротивляться давлению, чтобы чересчур рано не вступать в брак и не обрекать себя на неоплачиваемую работу.
Educated girls are more likely to resist pressure to marry too young and thus resign themselves to unpaid work.
Иностранные граждане могут вступать в брак в Афганистане в соответствии с законами Афганистана.
Foreign citizens can marry in Afghanistan based on the laws of Afghanistan.
Поэтому большинство мусульман предпочитают вступать в брак по Христианскому закону, если партнер принадлежит к другой вере.
Most Muslims therefore chose to marry under the Christian Act, if the partner belonged to a different faith.
Нам придется вступать в брак без одобрения твоего отца.
We'll just have to get married without your father's consent.
Национальное законодательство не содержит каких-либо положений, обязывающих человека вступать в брак.
Montenegrin legislation doesn't contain any provision which would require a person to enter into a marriage.
К восьмому классу большинство девочек в сельской местности вынуждены вступать в брак.
By standard eight most girls in rural areas are being pressurised to get married.
В Люксембурге граждане имеют право вступать в брак и выбирать себе супруга.
In Luxembourg, citizens have the right to marry and to choose their spouse.
В-четвертых, мы поддерживаем право мужчины и женщины вступать в брак или фактический союз.
Fourthly, we uphold the right of a man and a woman to enter into matrimony or a de facto union.
Статья 8 Семейного кодекса предусматривает, что граждане имеют право вступать в брак по свободному согласию.
Article 8 of the Family Law states: Citizens are entitled to marry freely.
Право вступать в брак по собственному выбору закреплено в Кодексе законов о личном статусе.
The Personal Status Code ensures the right to marry and to choose one's spouse.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 519. Точных совпадений: 519. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo