Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вступление в должность" на английский

Искать вступление в должность в: Oпределение Синонимы
inauguration
assumption of office
the swearing-in
investiture
Успешное завершение национальных выборов, вступление в должность избранного демократическим путем президента и окончание переходного процесса являются поистине историческими вехами для Бурунди.
The successful conduct of the national elections, the inauguration of a democratically elected President and the conclusion of the transitional process mark truly historic milestones for Burundi.
В особенности мы приветствуем недавнее одобрение новой конституции и вступление в должность несколько дней назад многорасового Переходного исполнительного совета, который фактически и символически положил конец правлению белого меньшинства в Южной Африке.
In particular we applaud the recent endorsement of a new Constitution and the inauguration a few days ago of the multiracial Transitional Executive Council, which effectively and symbolically ended white minority rule in South Africa.
Г-н Макни, выступая также от имени Австралии и Новой Зеландии, говорит, что вступление в должность Генерального секретаря сопровождалось ростом ожиданий со стороны государств-членов.
Mr. McNee, speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Secretary-General's assumption of office had coincided with an intensification of the expectations of Member States.
Вступление в должность президента Аристида и нового правительства
Assumption of office by President Aristide and a new Government
Торжественное вступление в должность судей и прокурора Международного уголовного суда является еще одним важным шагом на пути к искоренению безнаказанности за наиболее тяжкие нарушения прав человека.
The inauguration of the judges and prosecutor of the International Criminal Court is another significant step towards the elimination of impunity for the gravest human rights violations.
приветствуя вступление в должность президента Эллен Джонсон-Серлиф и приведение к присяге нового избранного правительства Либерии,
Welcoming the inauguration of President Ellen Johnson Sirleaf and the installation of the newly elected Liberian Government,
Они выразили мнение, что успешное проведение этих выборов и мирное вступление в должность новой администрации окажется крайне важным для укрепления прогресса, которого Либерия достигла за прошедшие восемь лет.
They expressed the view that the success of those elections, and the peaceful inauguration of a new Administration, would be critical to the consolidation of the progress that Liberia had achieved over the past eight years.
Соединенные Штаты приветствуют своевременное вступление в должность президента Гудлака Эбеля Джонатана, законного преемника президента Яр'адуа, и мы приветствуем усилия, направленные на объединение страны на этом сложном этапе.
The United States applauds the timely inauguration of President Good-luck Ebele Jonathan, the lawful successor to President Yar'Adua, and we applaud efforts to unify the country at this delicate moment.
Специальный представитель Генерального секретаря удостоверил результаты выборов в законодательные органы в 203 избирательных округах, итоги которых были объявлены национальными властями, а 25 апреля 2012 года состоялось вступление в должность депутатов демократически избранного Национального собрания страны.
The Special Representative of the Secretary-General certified the legislative elections in 203 electoral districts for which the national authorities had proclaimed results, and the inauguration of the country's democratically elected National Assembly took place on 25 April 2012.
Как представляется, сделанное 12 сентября президентом Лораном Гбагбо заявление о назначении министров обороны и национальной безопасности и их последующее официальное вступление в должность свидетельствовали о том, что противоречия между президентом и Новыми силами по этому вопросу были устранены.
The announcement on 12 September by President Laurent Gbagbo of the appointment of the Ministers of Defence and National Security and their subsequent inauguration had appeared to indicate that the controversy between the President and the Forces nouvelles over this issue was resolved.
Вступление в должность президента Эллен Джонсон-Серлиф в январе 2006 года после имевших решающее значение выборов в ноябре 2005 года открыло в Либерии новую эру мира и справедливости.
The inauguration of President Ellen Johnson-Sirleaf in January 2006 after winning pivotal elections in November 2005 has ushered in a new era of peace and justice for Liberia.
Вступление в должность демократически избранного президента в 2011 году
Assumption of office by a democratically elected president in 2011
В случае обращения в Конституционный Совет по вопросам, указанным в подпункте 1) пункта 1 статьи 72 Конституции, вступление в должность Президента, регистрация избранных депутатов Парламента либо подведение итогов республиканского референдума приостанавливаются.
The inauguration of the President, registration of the elected deputies of Parliament or results of all-nation referendum snail be suspended in cases of appeal to the Constitutional Council on issues mentioned in subparagraph 1) of paragraph 1 of Article 72 of the Constitution.
Пакистан приветствует вступление в должность Президента Джорджа В. Буша.
Pakistan welcomes the assumption of office by President George W. Bush.
Мы тепло приветствовали вступление в должность президента Сильвестра Нтибантунгании 1 октября и формирование нового правительства.
We warmly welcomed the investiture of President Sylvestre Ntibantunganya on 1 October and the formation of a new Government.
Назначение и вступление в должность премьер-министра Мальваля, согласно выбору Президента Аристида, явились значительным достижением.
The appointment and installation of Prime Minister Malval, who was chosen by President Aristide, was a significant achievement.
Координатор считает неприемлемой организацию муниципальных выборов в нынешних условиях, когда вступление в должность избранных представителей невозможно гарантировать ни де-факто, ни де-юре.
The CIM considers it not acceptable that municipal elections are organized under these circumstances in which neither de facto nor de jure instalment of elected representatives in office can be assured.
Одобрение южноафриканским парламентом мер, касающихся создания Переходного исполнительного совета и вступление в должность многорасового Совета 7 декабря 1993 года, явились благоприятными событиями.
The South African Parliament's approval of measures relating to the establishment of the Transitional Executive Council and the inauguration of the multiracial Council on 7 December 1993 were welcome developments.
Ваше вступление в должность Председателя делает особую честь для всего Карибского сообщества (КАРИКОМ).
Your assumption of the presidency is a singular honour for the Caribbean Community (CARICOM).
Имя министра, жены, дочери, лабрадора, вступление в должность...
The Minister, wife, daughter, Labrador, the inauguration...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo