Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: вторжение ирака
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вторжение" на английский

invasion
intrusion
incursion
intervention
trespassing
interrupt
break-in
encroachment
interruption
violation
intruding
trespass
intruder
invading invaded
encroaching
breaking into

Предложения

К моменту события вторжение и оккупация Кувейта закончились.
By the time of the event, the invasion and occupation of Kuwait was over.
Затем, конечно, последовало вторжение.
Then, of course, what followed was the invasion.
Прошу простить меня за мое вторжение, Повелитель.
I implore you to pardon this intrusion, lord and master.
Простите мне, дорогая, моё вторжение.
So sorry, my dear, for my intrusion.
Как представляется, вооруженное вторжение, совершенное вооруженными силами правительства Чада, было отдельным инцидентом.
The armed incursion by the armed forces of the Government of Chad appears to have been an isolated incident.
Параллельно имело место вторжение эритрейских войск на территорию Джибути.
Concurrently, there was also an incursion by Eritrean troops into Djibouti territory.
Отношение к проблеме беспилотников имеют последствия наблюдения, вторжение в частную жизнь и нарушения национального суверенитета.
The implications of surveillance, invasion of privacy and violations of national sovereignty were relevant to the issue of drones.
Каждый год мы отмечаем британское вторжение на остров.
Every year, we commemorate the British invasion of the island.
Лорд Локсли, ваше вторжение совершенно незаконно.
Lord Loxley, this is a most improper invasion.
Неспровоцированное вторжение Тибуса Хета на Люминарии вылилось в войну.
The unprovoked invasion of Luminaire by Tibus Heth caused the war.
Я рекоммендовал воспринимать это как враждебное вторжение.
I've recommended we treat this as a hostile incursion.
Будет совместное вторжение во Францию для свержения короля Франциска.
There will be a joint invasion of france for the overthrow of king francis.
Это можно классифицировать как североамериканское вторжение.
You can classify it as a North American incursion.
Когнитивное вторжение создаёт связь между двумя или более объектами.
Cognitive Intrusion creates a brain link between two or more subjects.
Сухопутные войска осуществляли наземное вторжение, которое началось 3 января 2009 года.
The army was responsible for the ground invasion, which began on 3 January 2009.
Это ужасное вторжение, я сильно извиняюсь.
It's an awful intrusion, I do apologise.
Ќо вторжение €нки действительно вызывало один из лучших и наиболее уникальных аспектов британских туринговых гонок.
But the Yank invasion did bring about one of the best and most unique aspect of British touring car racing.
Мы с прапором Ти-Рексом расследуем вторжение инопланетян.
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion.
Незаконное вторжение на суверенную территорию другой страны.
Illegal incursion into the sovereign territory of a foreign country.
Было похоже на вторжение гиперактивных белок.
It was like an invasion of hyperactive squirrels.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1566. Точных совпадений: 1566. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo