Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "второго заместителя Председателя" на английский

second Vice-Chair
second vice-chairperson
second Vice-Chairman of the
Second Vice-President of the
Впоследствии Исполнительный комитет может избрать второго заместителя Председателя.
The Executive Committee may elect a second Vice-Chair subsequently.
На следующий день после выборов несколько стран предложили кандидатуру второго заместителя Председателя - г-на Р. Симоненко (Украина), выборы которого должны быть подтверждены на сто шестой сессии в связи с изменением круга ведения.
The day after the elections took place, several countries proposed a second Vice-Chair, Mr. R. Symonenko (Ukraine) whose election must be confirmed at the 106th session, in conjunction with the modification of the Terms of Reference.
На этом этапе должность второго заместителя Председателя будет зарезервирована за бывшим Председателем, и он займет этот пост.
At that point, the position of the second vice-chairperson would be reserved for the past chairperson and he would assume this position.
Что касается выдвижения кандидатуры на должность второго заместителя Председателя, то в настоящее время ведутся переговоры по этому вопросу с делегацией Южной Африки.
Consultations were under way with the delegation of South Africa with regard to the nomination of the second Vice-Chairperson.
Многие члены Совета выразили свою готовность в случае необходимости назначить второго заместителя Председателя Комитета.
If the need arose, many Council members expressed their readiness to appoint a second Vice-Chairman of the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает Комитету, что группа государств Восточной Европы предложила кандидатуру г-на Мовсеса Абеляна (Армения) на должность второго заместителя Председателя Комитета.
The CHAIRMAN informed the Committee that the Group of Eastern European States had proposed Mr. Movses Abelian (Armenia) for the position of the second Vice-Chairman of the Committee.
Комитет отметил значительное воздействие реформы ЕЭК ООН на его функционирование в будущем и в этой связи принял предложение своего Бюро о назначении второго заместителя Председателя.
The Committee noted the important impact of the UNECE reform on its future functioning, and in this context, adopted the proposal by its Bureau to appoint a second Vice-Chairperson.
Практикум проходил под председательством второго заместителя Председателя Комиссии и под руководством начальника Международного центра Национального института юстиции Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки.
The workshop was chaired by the Second Vice-Chairman of the Commission and moderated by the Chief of the International Center of the National Institute of Justice of the United States Department of Justice.
Начиная с девятнадцатой сессии, на которой Комитет пришел к выводу об отсутствии необходимости избирать второго заместителя Председателя на период, остававшийся до начала следующей сессии Совещания Сторон, г-жу Брагой заменяла г-жа Плеско.
Ms. Plesco replaced Ms. Bragoi from the nineteenth session, at which the Committee concluded that there was no need to elect a second Vice-Chair for the remaining period until the next session of the Meeting of the Parties.
Председатель говорит, что Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна (ГРУЛАК) еще не выдвинула кандидатуру второго заместителя Председателя, и поэтому он предлагает Комитету отложить принятие решения по этому вопросу на более позднюю дату.
The Chair said that a nomination for a second Vice-Chair from the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC) was still pending and he therefore invited the Committee to defer action on that matter to a later date.
На двадцать третьей сессии Комитета после ухода г-жи Стояновой из Комитета г-н Захария заменил г-жу Стоянову на посту первого заместителя Председателя, а г-жа Эрнандо заменила г-на Захария на посту второго заместителя Председателя.
At the Committee's twenty-third session, further to the departure of Ms. Stoyanova from the Committee, Mr. Zaharia replaced Ms. Stoyanova as the first Vice-Chair and Ms. Hernando replaced Mr. Zaharia as the second Vice-Chair.
Как видно из отчетов одной из рабочих групп, по меньшей мере однажды, когда избранный на предыдущей сессии рабочей группы заместитель председателя не смог присутствовать на сессии, рабочая группа избрала второго заместителя председателя.
In at least one instance, the records of a working group indicate that because the vice-chairperson elected at the preceding session of the working group was not able to attend the session, the working group elected the second vice-chairperson.
Он указал на целесообразность избрания второго заместителя Председателя.
She proposed that it would be useful to elect a second Vice-Chair.
С учетом ожидаемого выхода на пенсию г-жи Изабел Бритеш (Португалия) в 2010 году на следующей сессии будет рассмотрен вопрос об избрании г-на Арастуна Маджидона (Азербайджан) на должность второго заместителя Председателя.
Following the expected retirement of Ms. Isabel Brites (Portugal) in 2010, the candidacy of Mr. Arastun Majidon (Azerbaijan) for the position of the second Vice-Chairperson, will be considered at the next session.
Группа подтвердила, что поэтому функции председателя Группы в будущем будут выполнять МСЭ и ЮНЕСКО на основе ротации и утвердила ЮНКТАД в качестве второго заместителя председателя на 2009 год.
The Group agreed that the chairmanship would therefore rotate in the future between ITU and UNESCO, and confirmed UNCTAD as second vice-chair for 2009.
Начальник секретариата и парламентский секретарь второго заместителя Председателя Законодательного собрания города Буэнос-Айрес
Head and parliamentary secretary, Office of the Second Vice-President of the Legislature of the Autonomous City of Buenos Aires Lawyer
Предстоит избрать заместителя Председателя и Докладчика, при этом Докладчик будет также выполнять обязанности второго заместителя Председателя.
A Vice-Chairman and a Rapporteur would be elected, with the Rapporteur also serving as Second Vice-Chairman.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что продолжаются консультации относительно кандидатур на должность второго заместителя Председателя и что позднее он представит о них информацию Комитету.
The CHAIRMAN said that consultations would continue on the nominations for the second office of Vice-Chairman and that he would report on them subsequently to the Committee.
И именно для того, чтобы лучше отстаивать свое мнение и активнее содействовать процессу деколонизации, Кот-д'Ивуар согласился занять должность второго заместителя Председателя бюро Специального комитета по деколонизации.
Similarly, in order to gain a wider hearing for its views and contribute more to the cause of decolonization, Côte d'Ivoire accepted the post of second Vice-Chairman of the Special Committee on Decolonization.
С учетом всеобщей поддержки этой кандидатуры и без ущерба избранию при первой же возможности второго заместителя Председателя он предложил Группе избрать г-на Даниеля Рейфснайдера (Соединенные Штаты Америки) одним из заместителей Председателя.
In view of the general support for the nomination, and without prejudice to the election of the second Vice-Chairman at the earliest opportunity, he proposed that the Group elect Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America) as one of its Vice-Chairmen.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo