Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выбирать" на английский

Искать выбирать в: Oпределение Спряжение Синонимы
choose
select
pick
decide
opt
elect
determine
vote
pick on
decide on
choice
picking out
choosing chosen selected

Предложения

Участники этой гонки имеют возможность выбирать свой собственный маршрут.
For this race the participants have the option to choose their own trail during the race.
Но почему-то нужно выбирать, Пол.
But at some point, you have to choose, Paul.
Законные представители ребенка могут выбирать школу по собственному усмотрению.
The legal representative of a child may select a school according to his or her own will.
Был расширен список мирных российских ядерных установок, из которых Агентство может выбирать установки для инспектирования.
The list of Russian peaceful nuclear installations, from which the Agency can select facilities for inspection, has been expanded.
В противном случае составителю будет предоставлена возможность в одностороннем порядке выбирать средства передачи.
Otherwise, the originator would be given the power to choose unilaterally the means of communication.
Подсудимый может выбирать защитника из списка имеющихся адвокатов.
The defendant may choose the defence counsel from a list of available advocates.
Мы должны уважать право местного населения самому выбирать и принимать решения.
We need to respect the right of the local population to choose and to decide.
Если вы рассматриваете VPS, и не выбирать японской компании.
If you are considering VPS, and never choose a Japanese company.
Каждый должен выбирать свою собственную судьбу и принимать ответственность.
Everyone must choose his own fate and accept responsibility for it.
Каждой из сторон предоставляется право самостоятельно выбирать медиатора из реестра независимых медиаторов УЦМ.
Each party has the right to independently select a mediator from the register of the UMC's independent mediators.
Мы всегда стараемся выбирать апартаменты в хороших и безопасных районах.
We are always trying to choose the apartments in a very good and safe neighborhood.
Вкус морепродуктов для себя и выбирать части аквариума.
Savor seafood for yourself and choose the parts of the aquarium.
Клиент может выбирать предпочитаемый цвет PVC.
Customer can choose the preferred PVC color freely.
Этот параметр разрешает выбирать оболочку, которая будет стандартной для новых пользователей.
This option allows you to select the shell which will be the default for new users.
В этом режиме в диалоговом окне можно выбирать элементы управления для редактирования.
In this mode, you can select the controls in a dialogue box so that you can edit them.
В этом разделе можно выбирать или отменять доступные параметры форматирования.
In this section you can select or deselect the available formatting options.
Из этого листа можно выбирать любые сценарии без ограничений.
You can choose any of the scenarios from this list without restrictions.
На германском журнальном рынке читатели могут выбирать среди тысяч названий.
Readers can choose between thousands of titles on the German magazine market.
Во-вторых, Организация Объединенных Наций редко имеет возможность подбирать и выбирать свои миссии.
Second, the United Nations is rarely in a position to pick and choose its missions.
В принципе депортируемый может выбирать страну назначения.
In principle, the deportee may choose the country of destination.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4700. Точных совпадений: 4700. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo