Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выбить из колеи" на английский

Искать выбить из колеи в: Oпределение Спряжение Синонимы
unhinge
discombulate
discombobulate
discombobricate
discomboberate
Такое обстоятельство может выбить из колеи, мадам Ляйднер.
It is a circumstance most unfortunate, Madame Leidner.
Ну конечно это тебя должно было выбить из колеи.
Well, it's bound to upset you a bit.
Может быть, нас надо выбить из колеи...
Maybe we have to get a little messed up
Прежде всего терроризм нацелен на то, чтобы выбить из колеи мирный процесс, за развитие которого борются правительство Израиля и других стран в регионе и за его пределами.
Above all, terrorism aims at derailing the peace process which the Government of Israel and others in the region and beyond are striving to advance.
Я полагаю, это понятно, но можно ли сказать, что возвращение в то место, где происходило нечто плохое, может выбить из колеи?
This, I assume, is coming across but, can I just say that returning to the place where bad things happen can be unsettling?
Меня не выбить из колеи.
I'm not rolling over.
Свой визит он использовал в предвыборных целях, рассчитывая выбить из колеи тогдашнего лейбористского премьер-министра.
He used the visit for electoral purposes, hoping to embarrass the then labour Prime Minister.
Это может выбить из колеи.

Другие результаты

Когда мои родители умерли, я была выбита из колеи.
After my parents died, I really went off the rails.
Сейчас он полностью выбит из колеи.
Right now he is completely unhinged.
Послушай, Гас, я... я выбит из колеи.
Well you know what, I'm having a tough time here.
Слушайте, все мы выбиты из колеи, но нельзя быть на самом верху и не испытывать зависти конкурентов.
Listen, I'm sure we're all a bit shaken up, but you don't live on top of the mountain without someone trying to knock you off.
Мы были выбиты из колеи в последнее время.
We've all been stuck in a rut lately.
Я просто выбит из колеи потерей одного из своих.
Just a little unsettling to lose one of your own.
Я не могу быть выбит из колеи.
No, I can't go off the rails.
Эти переговоры были выбиты из колеи, когда одна делегация изменила свою позицию по проблеме проверки ДРМ.
These negotiations were derailed when one delegation changed its position on the issue of verification of an FMT.
Посмотрите на меня, я выбита из колеи.
Look at me, I'm a wreck!
(Смех) (Аплодисменты) Хуан ушёл, смеясь, а мы, несколько выбитые из колеи, вернулись к тактике.
(Laughter) (Applause) Juan left, laughing in resignation, and we continued with our pregame talk.
Он немножко выбит из колеи но я думаю ему лучше
He's still a little out of it, but better, I think.
Она помогает нам находить общий язык, но я чувствую, что тебе здесь некомфортно, возможно, ты даже немного выбит из колеи.
It helps us to find common ground, but I sense you're not comfortable being here, maybe even a little out of your depth.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 307. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo