Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выгоды из сотрудничества" на английский

Перу извлекла многочисленные выгоды из сотрудничества в таких областях, как применение рентгеновских лучей в проектах в области создания инфраструктуры и здравоохранения.
Peru had benefited from cooperation in such areas as the use of X-rays in infrastructure projects and health care.
Смешанные группы национальных и международных добровольцев были признаны эффективным инструментом расширения знаний и обмена опытом, а также обеспечения извлечения максимальной выгоды из сотрудничества по линии Юг-Юг.
Mixed teams of national and international volunteers were identified as an effective mechanism to enhance experience and knowledge sharing, as well as maximizing the benefits of South-South cooperation.
Совет должен не просто быть реагирующим органом в выборе стран, которые могли бы извлечь надлежащие выгоды из сотрудничества с Комиссией по миростроительству, и рассматривать конкретные преимущества каждого досье.
The Council must not be solely reactive in the choice of countries that could properly benefit from working with the Peacebuilding Commission and consider the specific merits of each file.
Это означает, что часть секретариата Роттердамской конвенции, действующая под руководством ФАО, извлекает выгоды из сотрудничества с Программой ФАО по регулированию пестицидов, в частности в том, что касается осуществления проектов по сокращению связанных с пестицидами рисков.
This means that the part of the Secretariat of the Rotterdam Convention that is hosted by FAO benefits from close cooperation with the FAO Pesticide Management Programme, particularly as regards implementation of pesticide risk reduction projects.

Другие результаты

Как развитые, так и развивающиеся страны могут извлечь выгоду из сотрудничества в деле освоения энергии будущего.
Developed and developing nations alike can profit from cooperation on future energies.
Страны, приступающие к разработке РВПЗ, могут извлечь значительную выгоду из сотрудничества со Сторонами, которые уже создали такие системы.
Countries beginning PRTR development may benefit strongly from cooperation with Parties that already have a system in place.
Страны-доноры не только содействовали общему благополучию в мире, но и извлекали выгоду из сотрудничества в целях развития посредством предоставления экспертных и других услуг.
The donor countries were not only contributing to the general prosperity of the world, but also receiving returns from development cooperation through the provision of experts and other services.
С тех пор 14 государств - членов Карибского сообщества извлекли существенную выгоду из сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и ее программами и специализированными учреждениями.
Since that time, the 14 States of the Caribbean Community have benefited from cooperation with the United Nations, its programmes and specialized agencies.
В рамках этих предложений была особо подчеркнута необходимость усиления подотчетности и повышения транспарентности в целях максимального извлечения выгод из сотрудничества Юг-Юг.
Those proposals emphasized improvement in accountability and transparency as necessary in order to maximize the beneficial impact of South-South cooperation.
Сама Индонезия извлекла большую выгоду из сотрудничества по линии МАГАТЭ в таких областях, как обеспечение продовольствием, сельское хозяйство, здравоохранение, управление водными ресурсами и в других сферах применения ядерной энергии в мирных целях.
Indonesia itself has benefited significantly from IAEA cooperation in the areas of food, agriculture, health, water resources management and other peaceful uses of nuclear energy.
Тем самым они смогут извлечь больше выгод из мирного ядерного сотрудничества.
In doing so, they will better positioned to benefit from peaceful nuclear cooperation.
Мы считаем, что Конференция по разоружению может извлечь и извлечет выгоду из расширения сотрудничества с КОПУОС.
We are of the view that the Conference on Disarmament will and can benefit from increased cooperation with COPUOS.
а) обеспечить охват всех стран, которые могли бы извлечь выгоду из международного сотрудничества;
(a) Ensuring that all countries that could benefit from international cooperation are covered;
Необходимо повышать потенциал руководителей, особенно на национальном и местном уровнях, с тем чтобы не только способствовать пониманию проблем управления совместными водными ресурсами, но и извлекать выгоды из этого сотрудничества.
The capacities of managers, especially at the national and local levels, should be strengthened not only to raise an understanding of the complexities of managing shared water resources but also to derive the benefits made possible through cooperation.
Система Организации Объединенных Наций в целом может извлечь значительную выгоду из дальнейшего сотрудничества и координации своей работы по проблемам коренного населения.
The United Nations system as a whole can greatly benefit from further cooperation and coordination of its work on indigenous peoples.
Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия с целью извлечения выгоды из международного сотрудничества в соответствии с пунктом 4 статьи 23 Конвенции в интересах улучшения политики в области интеграции неполноценных детей в общество.
The Committee encourages the State party to strengthen its efforts to benefit from international cooperation, in accordance with article 23, paragraph 4, of the Convention, with a view to enhancing policies on integrating children with disabilities into society.
Другим развивающимся странам было рекомендовано также предпринимать шаги для того, чтобы извлечь выгоду из международного сотрудничества.
The Workshop stressed the importance of placing the main focus on applications that provided sustainable economic benefits for developing countries.
Он также добавил, что другие страны хотели бы извлечь выгоду из этого сотрудничества, построенного на принципе "горизонтального взаимодействия", обеспечивающего интенсивное взаимное обогащение идеями.
He also added that other countries would like to benefit from this peer-to-peer cooperation which enables strong cross-fertilization of ideas.
Таким образом, ключевыми компонентами извлечения экономических выгод из межсекторального сотрудничества являются подготовка определенной стратегии многоцелевого развития и соответствующие учреждения, обладающие достаточным потенциалом для управления ресурсами, налаживания сотрудничества и адаптации к меняющимся условиям.
Key ingredients for capturing economic benefits from cross-sectoral cooperation are the preparation of a strategy for multi-purpose development and appropriate institutions with sufficient capacity to manage resources, elicit cooperation and deal with changing circumstances.
Африка также извлекает все большие выгоды из своего сотрудничества с новыми и возникающими партнерами в области развития в таких областях, как финансы, торговля, инвестиции, навыки и передача технологии.
Africa is also increasingly benefiting from its cooperation with new and emerging development partners in areas such as finance, trade, investments, skills and technology transfers.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2509. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 322 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo