Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вызывает беспокойство" на английский

was a matter of concern
is troubling
was concerned about
was worrisome
was disquieting
are concerned about
it is alarming
it is worrisome
it was worrying
is a cause for concern
it was disturbing
is worrying
it is disturbing
it was troubling
was alarming

Предложения

И наконец, вызывает беспокойство отсутствие в уставе конкретного указания наказаний.
Lastly, the lack of a specific range of punishments in the statute was a matter of concern.
У делегации Кубы вызывает беспокойство ситуация, когда кубинских дипломатов ставят в неблагоприятное положение при обсуждении, изучении и принятии текстов.
Her delegation was concerned about a situation that placed Cuban diplomats at a disadvantage when texts were negotiated, examined and adopted.
Снижение уровня сбора начисленных взносов вызывает беспокойство.
The decrease in the collection rates of assessed contributions was a cause for concern.
Распространение эпидемии ВИЧ/СПИДа вызывает беспокойство во всем мире.
The spread of the HIV/AIDS epidemic is a worldwide concern.
Хотя это утверждение нуждается в проверке, данная ситуация неизменно вызывает беспокойство властей.
Although that remained to be confirmed, the situation was cause for concern for the authorities.
Также вызывает беспокойство количество нарушений прав человека.
The number of reported human rights violations was equally alarming.
Кроме того, по-прежнему вызывает беспокойство отсутствие во Вьетнаме НПУ.
In addition, a continuing issue of concern is the lack of an NHRI in Viet Nam.
Постоянно расширяющийся разрыв между развитыми и развивающимися странами в уровне развития ИКТ также вызывает беспокойство.
The ever-widening gap between developed and developing countries in their level of ICT development was also cause for concern.
По-прежнему вызывает беспокойство гибель гражданских лиц от воздушных налетов.
Yet, civilian deaths resulting from air strikes continued to raise concern.
Отъезд основных руководителей оппозиции в изгнание вызывает беспокойство в отношении будущего демократического процесса.
The fact that the main opposition leaders have gone into exile is raising concerns for the future of the democratic process.
Проблема комплектования финансового руководства и администрации ЮНИКРИ соответствующим персоналом по-прежнему вызывает беспокойство.
The staffing of the UNICRI financial management and administration services remained a matter of concern.
Полмиллиону гаитян требуется продовольственная помощь, и сокращение финансирования на гуманитарные нужды вызывает беспокойство.
Half a million Haitians require food aid and a decline in funding for humanitarian needs was a concern.
По-прежнему вызывает беспокойство и затяжка с созданием и развертыванием объединенных интегрированных подразделений.
Similarly, the delay in the formation and deployment of the Joint Integrated Units remains a source of concern.
По-прежнему вызывает беспокойство незначительное число судебных решений и низкая эффективность при установлении виновности государственных должностных лиц.
The low number of judicial decisions and scant effectiveness in establishing the responsibility of State agents continues to be a matter of concern.
У Комитета вызывает беспокойство серьезное расхождение между совпадающими утверждениями о серьезных нарушениях Конвенции и информацией, представленной государством-участником.
It is troubled by the sharp contradictions between consistent allegations of serious violations of the Convention and the information provided by the State party.
Продолжающееся сокращение средств на общие цели, однако, вызывает беспокойство.
The continued decline of the general-purpose fund is, however, a cause for concern.
Отсутствие независимости местных судебных органов также вызывает беспокойство.
The lack of independence of the local judiciary was also worrying.
С другой стороны, вызывает беспокойство сокращение ресурсов, выделяемых на региональные проекты.
On the other hand, the drop in resources devoted to regional projects was a matter for concern.
Относительная слабость служб обеспечения безопасности и их неспособность восстанавливать порядок в самом деле вызывает беспокойство.
The relative fragility of the security forces and of their ability to restore order is indeed a cause for concern.
С другой стороны, вызывает беспокойство финансовое положение БАПОР.
UNRWA's financial situation continued to be a cause for concern.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 620. Точных совпадений: 620. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo