Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вызывает глубокое беспокойство" на английский

is of great concern
is of deep concern
is deeply worrying
a source of great concern
is a matter of deep concern
Сосуществование параллельных механизмов подотчетности вызывает глубокое беспокойство и нуждается в устранении.
The coexistence of parallel accountability mechanisms is of great concern and needs to be addressed.
Общая обстановка в Дарфуре вызывает глубокое беспокойство.
The overall context in Darfur is of great concern.
Ситуация в Западном Тиморе вызывает глубокое беспокойство у Австралии, поскольку она продолжает препятствовать достижению прогресса в реализации этих целей.
The situation in West Timor is of deep concern to Australia because it continues to undermine progress towards all these goals.
Это вызывает глубокое беспокойство.
ЗЗ. Присутствие в Ливане вооруженных экстремистски настроенных боевиков, о чем свидетельствует инцидент в Арсале и что особенно очевидно из арестов лиц, разыскивавшихся ливанскими силами безопасности по обвинению в терроризме, вызывает глубокое беспокойство.
The presence of armed extremist militants in Lebanon, as witnessed in the incident in Aarsal and highlighted by the arrests of individuals wanted on terrorism-related charges by the Lebanese security forces, is deeply worrying.
Активизация экстремизма и фанатизма, не являющихся характерными ни для одной религии или цивилизации, вызывает глубокое беспокойство.
The rise of extremism and fanaticism that are not specific to any religion or civilization, is of great concern.
Неспособность компетентных властей серьезным образом заняться этими вопросами и организовать расследование вызывает глубокое беспокойство.
The failure by the relevant authorities to seriously address the issues and to proceed to an investigation was deeply disturbing.
В Латинской Америке положение молодежи вызывает глубокое беспокойство.
In Latin America, young people are an object of great concern.
Однако по-прежнему вызывает глубокое беспокойство ситуация в Боснии и Герцеговине.
The situation in Bosnia and Herzegovina, however, continued to be of grave concern.
Г-н Колби: Ситуация на Ближнем Востоке вызывает глубокое беспокойство.
Mr. Kolby: The situation in the Middle East is cause for great concern.
Наконец, у делегации Бразилии по-прежнему вызывает глубокое беспокойство серьезная дискриминация в отношении членов бахаистской общины.
Finally, his delegation remained deeply concerned about the wide discrimination against people from the Baha'i community.
Постоянное сокращение объема официальной помощи в целях развития вызывает глубокое беспокойство и со всей очевидностью противоречит договоренностям, взятым странами-донорами при принятии соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
The steady decline in official development assistance gave cause for serious concern and was an obvious breach of the commitments undertaken by donor countries in adopting the relevant General Assembly resolutions.
Высокая степень гендерного насилия в отношении женщин дома и вне его по-прежнему вызывает глубокое беспокойство у Сообщества.
The high incidence of gender-based violence against women in and outside the home continues to be a major concern for the Community.
Также вызывает глубокое беспокойство сопротивление обладающих ядерным оружием государств, за исключением Китая, отказаться от варианта неприменения первыми ядерного оружия.
The resistance of the nuclear-weapon States, with the exception of China, to renouncing the no-first-use option also gave cause for grave concern.
Кроме того, это негативно сказывается на гуманитарной ситуации в стране, ухудшение которой вызывает глубокое беспокойство у международного сообщества.
Furthermore, it is having adverse effects on the humanitarian situation in the country, the deterioration of which is of profound concern to the international community.
Положение в лагерях в Западном Тиморе, в частности гнетущие условия жизни, по-прежнему вызывает глубокое беспокойство.
The situation in the camps in West Timor, in particular the depressing living conditions, remains a cause of great concern.
Г-жа Буэрго Родригес говорит, что проблема наличия асбеста в зданиях Центральных учреждений вызывает глубокое беспокойство у ее делегации.
Ms. Buergo Rodríguez said that the problem of asbestos in the Headquarters buildings was of deep concern to her delegation.
Хотя была, наконец, доставлена небольшая партия противотуберкулезных вакцин, серьезная нехватка этой вакцины по-прежнему вызывает глубокое беспокойство.
A small quantity of tuberculosis vaccine has finally been delivered, but the shortage of this vaccine remains extremely worrying.
Однако обстановка в плане безопасности в прифронтовых районах и в лагерях беженцев в Западном Тиморе по-прежнему вызывает глубокое беспокойство.
However, the security situation in the border areas and in the refugee camps in West Timor continues to be a matter of grave concern.
Несмотря на то что Договор четко направлен на достижение ядерного разоружения, отсутствие конкретного прогресса в осуществлении его статьи VI вызывает глубокое беспокойство.
Although the Treaty clearly aimed to achieve nuclear disarmament, the lack of concrete progress in implementing its article VI was a matter of profound concern.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo