Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выносить" на английский

Искать выносить в: Oпределение Спряжение Синонимы
make
stand
issue
impose
bear
carry
pass
hand down
render
pronounce
endure
put up with
tolerate
take out
submit
carry out
abide

Предложения

556
469
175
78
Верховный суд полномочен выносить окончательные решения.
The Supreme Court has the power to make a final review.
Разумеется, Ассамблея будет выносить окончательные решения на своих пленарных заседаниях с учетом рекомендаций Комитета.
The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation.
Я не могу выносить шум на улице.
I can't stand the noise from the street.
Я не могла выносить этот запах и ушла из дома.
I couldn't stand the fumes, so I left the house.
Комитету не следует выносить каких-либо рекомендаций по проблеме задолженности сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций.
The Committee should not make any recommendations regarding the problem of indebtedness on the part of the staff members of the United Nations Secretariat.
Комитет будет рассматривать доклады и выносить по ним соответствующие предложения и общие рекомендации.
The Committee will consider the reports and make suggestions and general recommendations on the report as appropriate.
Даже отец не мог её выносить.
Even the old rogue couldn't stand her.
Она не может выносить ветра, еду.
She can't stand the wind, the food.
Глупость человеческую больше не мог выносить.
I couldn't stand human stupidity any longer.
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша.
It is much too early for a verdict on Bush's second term policies.
Нельзя выносить письма из почтового отдела.
You're not supposed to take the memos out of the mailroom.
Да, и выносить муки невозможности насладиться трофеями.
Yes, and endure the torture of not being able to enjoy the spoils.
Консультативный комитет всегда стремился выносить четкие рекомендации.
The Advisory Committee has always striven to make specific recommendations in clear language.
Они не уполномочены выносить уголовное наказание.
They were not authorized to impose criminal penalties.
Судам Замбии не доводилось выносить решений в этой связи.
There are no issues that have come up for judicial determination in the courts of Zambia.
В этих случаях необходимо выносить дисциплинарные санкции для повышения уровня сознательности.
In such an event, disciplinary sanctions are necessary in order to increase the level of conscientiousness.
Бюро, согласно направленной правительством информации, постановило не выносить рекомендацию о помиловании.
The board, according to the information sent by the Government, decided against recommending clemency.
В этих обстоятельствах Комитету не следует выносить заключение по существу дела .
In the circumstances, it would be improper for the Committee to make a finding on the merits of the case .
На Фолклендских островах жюри обязано выносить вердикты единогласно.
In the Falkland Islands, verdicts of the jury must be unanimous.
Комитет не должен выносить никаких рекомендаций в отношении независимости Территории.
The committee is not supposed to make any recommendations whether the Territory should become independent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2616. Точных совпадений: 2616. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo