Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выполнении" на английский

Предложения

723
578
450
447
343
Он также обеспокоен отсутствием достаточной информации о выполнении недавнего постановления.
It is further concerned that there is little information about the implementation and enforcement of the recent order.
Группа попыталась в своем годовом докладе представить больше информации о принятии и выполнении ее рекомендаций.
The Unit has striven to provide more information in its annual report on the acceptance and implementation of its recommendations.
Прокуратура при выполнении своих функций подразделяется на отраслевые управления.
In the performance of its work, the Department operates in distinct branches.
Полиция как правоохранительный орган сталкивается с реальными проблемами при выполнении своих установленных законом функций.
The Police, as a law enforcement agency, encountered real challenges in the performance of its statutory functions.
При выполнении своего мандата мандатарии подотчетны Совету.
In the fulfilment of their mandate, mandate-holders are accountable to the Council.
Конвенция включает детальные положения касательно международного сотрудничества и содействия государствам-участникам в отношении выполнении ими своих обязательств по Конвенции.
The Convention includes detailed provisions regarding international cooperation and assistance to States parties with respect to the fulfilment of their obligations under the Convention.
О выполнении остальных 23 процентов рекомендаций никакой информации получено не было.
No information on implementation has been received for the remaining 23 per cent.
При выполнении Программы действий необходимо идти в ногу со временем.
The implementation of the Programme of Action should keep pace with the times.
В последующих разделах проводится обзор прогресса в выполнении основных обязательств, связанных с развитием Африки.
In the following sections, progress on the implementation of the major commitments towards Africa's development needs is reviewed.
Это решение также оставляет больше времени для концентрации усилий на полном выполнении положений всеобъемлющего обзора политики.
That decision also allows for more time to focus on the full implementation of the provisions of the comprehensive policy review.
Он должен содержать конкретные сведения о выполнении статей 1-7 Конвенции с учетом общих рекомендаций Комитета.
It should contain specific information relating to the implementation of articles 1 to 7 of the Convention, taking into account the general recommendations of the Committee.
Каждый год Комиссия представляет правительству доклад о выполнении Национальной программы в интересах рома.
Each year, the Commission submits a report to the Government on the implementation of the National Programme for the Roma.
Его правительство планирует представить законопроект о выполнении Римского статута к концу года.
His Government planned to submit a bill on implementation of the Rome Statute before the end of the year.
Представление в ходе следующего обзора доклада о выполнении взятых добровольных обещаний.
Submission of a report, during the next review, on the fulfilment of existing voluntary pledges.
В ноябре 2007 года в КЛРД была направлена обширная информация о выполнении Конвенции в Нидерландах.
Extensive information on the implementation of the convention in the Netherlands has been submitted to CERD in November 2007.
Делегации Сингапура также хотелось бы рассмотреть вопрос о добросовестном выполнении международных обязательств.
It would also be interested in exploring the question of the implementation in good faith of international obligations.
Вопрос о выполнении ряда рекомендаций рассматривается и обсуждается в рамках Секретариата Объединенных Наций.
Implementation of a number of the recommendations is under review and discussion within the United Nations Secretariat.
Доклад о выполнении обязанности по защите является всеобъемлющим и сбалансированным.
The report on the implementation of R2P is a comprehensive and balanced one.
Вниманию Конференции Сторон будет предложен устный доклад о выполнении этого решения.
The Conference of the Parties will receive an oral report on the implementation of that decision.
Участники были проинформированы о содержании первоначального доклада Омбудсмена о выполнении Конвенции.
The participants had been informed about the content of the Government's initial report on the implementation of the Convention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15708. Точных совпадений: 15708. Затраченное время: 185 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo