Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "выработать общую" на английский

to find common
reach a common
adopt a common
to develop a common
forge a common
to find a common
develop common
reach common
to arrive at a common
finding common
seek common
promote a

Предложения

Чтобы утвердить принципы Устава и действовать в интересах человечества, государства-члены должны суметь выработать общую платформу.
Member States should be able to find common ground in upholding the principles of the Charter and acting in defence of humanity.
В этом решении нашло отражение стремление всех делегаций выработать общую основу и разработать эффективный режим защиты.
That decision showed the willingness of all delegations to find common ground and achieve an effective protective regime.
Поэтому это обсуждение должно быть объективным и конструктивным, с тем чтобы мы могли выработать общую позицию по существу рассматриваемой нами проблемы.
The discussion should therefore be objective and constructive so we can reach a common position that deals with the core of the problem before us.
На общеорганизационном практикуме по проекту 3, который был проведен в Женеве в мае 2008 года, были подробно рассмотрены потребности рабочих процессов, с тем чтобы выработать общую позицию представителей различных мест службы.
The project 3 global workshop, held in Geneva in May 2008, addressed in-depth the business process requirements in order to reach a common understanding among duty stations.
В практическом плане проведение конференции предоставило африканским странам возможность обменяться опытом и выработать общую позицию по ключевым вопросам Всемирной встречи на высшем уровне.
More specifically, it provided an opportunity for African countries to share experiences and adopt a common position on the key issues for the World Summit.
Надо выработать общую позицию по вопросу террора.
We must adopt a common position on violence.
С учетом этой тенденции международное сообщество обязано принять на себя совместную ответственность и выработать общую стратегию.
Given this trend, the international community must assume a shared responsibility and adopt a common strategy.
Было высказано мнение, что государствам следует выработать общую терминологию для составления просьб об оказании взаимной правовой помощи в целях облегчения процесса рассмотрения таких просьб.
It was suggested that States adopt a common terminology in preparing requests for mutual legal assistance in order to facilitate the handling of those requests.
Международное сообщество должно выработать общую, эффективную стратегию, предусматривающую, в том числе, принятие тщательно выверенных и целенаправленных мер и задействование всех соответствующих механизмов.
The international community must adopt a common and effective strategy, including carefully targeted action and engagement by all relevant mechanisms.
Специальный докладчик отмечает, что многое еще предстоит сделать, чтобы государства и коренные народы смогли выработать общую позицию и договориться по большинству спорных вопросов.
The Special Rapporteur observes that much work remains to be done to ensure that States and indigenous peoples come together to find common ground and agreement on the most controversial issues.
Председатель по своей собственной инициативе провел консультации в попытке выработать общую позицию по ряду ключевых вопросов, работа над которыми должна быть завершена.
The President undertook consultations under his own authority in an effort to find common ground on several key issues requiring finalization.
Для этого Совету необходимо выработать общую позицию.
To do that, the Council would have to speak with one voice.
Это серьезно подрывает имеющиеся у этих лидеров возможности выработать общую стратегическую позицию в отношении своей страны.
Consequently, the space available to these leaders to formulate a common strategic vision for their country is severely constrained.
Этот региональный проект позволит выработать общую миграционную политику стран ЭКОВАС силами его Комитета.
This regional project will allow the development of a common migration policy within the ECOWAS, through their Committee.
Эта координация позволила выработать общую позицию относительно потребностей и содействовала обмену информацией и формулированию стратегических руководящих принципов.
Coordination has helped to shape a shared vision of requirements and has facilitated the exchange of information and the formulation of strategic guidance.
Напротив, мы должны выработать общую позицию для противодействия глобальным вызовам нашего времени.
On the contrary, we must find a common ground to address the global challenges of our time.
Необходимо выработать общую методологию для понимания и использования передовой практики.
It is necessary to develop a general methodology for understanding and utilizing good practices.
Также необходимо выработать общую позицию в отношении будущего процесса обзора мандатов.
A common position on the future process of the review of mandates was also needed.
Африканским странам следует, в частности, выработать общую миграционную политику.
There is a need to develop, among others, a common migration policy among African countries.
Это позволило этим организациям играть пропагандистскую роль, выработать общую позицию по конкретным вопросам и сформировать консенсус.
This enabled the organizations to play advocacy roles, create a common front on specific issues and build consensus.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 150. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo