Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "высказали мнение о" на английский

Предложения

1082
Еще несколько делегаций высказали мнение о наличии пробелов в существующем правовом регулировании.
Several other delegations expressed the view that there were gaps in the existing legal framework.
Некоторые делегации высказали мнение о неизбежности негативных последствий для государства-объекта.
Some delegations expressed the view that a negative impact on the target State was unavoidable.
Ряд делегаций высказали мнение о необходимости увеличения объема ресурсов регулярного бюджета ООН-Хабитат.
Several delegations expressed the view that there was a need to increase the regular budget resources of UN-Habitat.
Однако некоторые делегации высказали мнение о недостаточном времени для тщательного обсуждения данного предложения.
A number of delegations, however, were of the view that there was insufficient time to discuss that proposal thoroughly.
Другие члены Комитета высказали мнение о неизбежности такой увязки.
Other members were of the view that such a linkage would be inevitable.
Ряд делегаций высказали мнение о необходимости укрепления программы.
Several delegations suggested that the programme needed to be strengthened.
Некоторые ораторы высказали мнение о целесообразности проведения обследования существующих инициатив.
Some speakers suggested that it might be desirable to carry out a survey of existing initiatives.
Однако члены Комиссии высказали мнение о необходимости дальнейшего совершенствования ее формата и содержания.
Members of the Commission felt, however, that there was a need for further developing its format and content.
Большинство участников высказали мнение о необходимости установления космическим сообществом мостов между технической и коммерческой сферами.
Most participants expressed the opinion that the space community needed to build bridges between the technical and the commercial world.
Выступавшие высказали мнение о необходимости продолжения обсуждений по вопросу о возмещении расходов на вспомогательное обслуживание программ с целью обеспечения более гибкого и устойчивого финансирования.
Speakers expressed the need for continued discussion on the application of programme support cost charges, with the view that it could lead to more flexible and sustainable funding.
Другие страны высказали мнение о необходимости достижения согласия по основным показателям, включая определение исходных условий, в качестве предварительного условия для будущего процесса рассмотрения.
Other countries expressed the view that an agreement on a set of core indicators has to be achieved, including the definition of the baseline, as a precondition for the review process to be undertaken.
Ряд выступавших высказали мнение о возможности создания отдельных механизмов контроля за осуществлением каждого из документов, в частности Протокола о торговле людьми.
Some speakers reflected on the possibility of establishing specific monitoring mechanisms for each instrument, mentioning in particular the Trafficking in Persons Protocol.
Некоторые члены высказали мнение о необходимости использования в методологии фактора внешней задолженности государства, поскольку долг страны должен выплачиваться из правительственного бюджета.
Some members had felt that public external debt should be used in the methodology since public debt had to be repaid from the government budget.
Некоторые делегации высказали мнение о возможности обсуждения и разработки всеобъемлющего юридического документа по космическому праву без ущерба для существующих правовых рамок космической деятельности.
Some delegations expressed the view that a comprehensive legal instrument on space could be negotiated and concluded without prejudice to the existing legal framework for space activities.
Некоторые члены Совета высказали мнение о необходимости оказания давления на стороны.
Some members of the Council were of the view that pressure was to be put on the parties.
Некоторые члены высказали мнение о необходимости использования показателя суммарного объема задолженности, поскольку общая сумма внешнего долга отражает платежеспособность государства.
Some members expressed the view that the use of total debt stock was necessary as total external debt reflects a State's capacity to pay.
Некоторые ораторы, признавая полезность перечня вопросов для самооценки, высказали мнение о возможности его дальнейшей оптимизации.
While recognizing the usefulness of the self-assessment checklist, some speakers expressed the view that it could be further streamlined.
Ряд выступивших высказали мнение о полезности онлайновых деловых порталов, содержащих антикоррупционную информацию по вопросам, относящимся к деловому сообществу.
Some speakers commented on the usefulness of online business portals that provided a repository of anti-corruption knowledge on issues relevant to the business community.
Некоторые делегации высказали мнение о необходимости согласовать определения и основные компоненты права на развитие, предложенные целевой группой.
Some delegations suggested that an agreement should be reached on the definition and main components of the right to development proposed by the task force.
Другие участники высказали мнение о нецелесообразности дальнейшего хранения таких данных после эффективного уничтожения соответствующих единиц оружия.
Other participants regarded the retention of such records unnecessary where weapons were effectively destroyed.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22740. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 687 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo